Девушки из Рошфора: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→Отзывы: шаблоны |
|||
Строка 52:
Фильм создан по лекалам классического [[мюзикл]]а: действие разворачивается через пение и танец, дополняясь диалогами. Главная роль отводилась безусловно танцу, критики называли «Девушек из Рошфора» «станцованным фильмом» ({{lang-fr|film dancé}}) в отличие от «спетого фильма» «Шербурские зонтики». Часть ролей исполнили американские актёры — [[Чакирис, Джордж|Джордж Чакирис]] («[[Вестсайдская история (фильм)|Вестсайдская история]]»), [[Дейл, Гроувер|Гроувер Дейл]], [[Келли, Джин|Джин Келли]] («[[Поющие под дождём]]», «[[Американец в Париже]]»){{sfn|Плахов|2008|с=66—67.}}.
[[Садуль, Жорж|Жорж Садуль]] свою статью о фильме назвал «Зюйд-вестская история», имея в виду удачное с его точки зрения соединение двух стилей — американского и французского. Он приветствовал рождение первого французского мюзикла, наделённого ярко выраженной национальной индивидуальностью и назвал его совершенным «в жанре, который было бы ошибкой считать низшим»<ref>Цит. по:
Зрители по обе стороны океана (фильм сделал во французском прокате рекордные сборы и с успехом прошёл в США) были единодушны в своих восторженных оценках. Тёплому приёму не помешали даже заметные различия в классе голливудских и французских танцоров — последние не обладали выучкой своих американских коллег. Одной из несомненных удач фильма стал дуэт непохожих друг на друга, разных по характерам (романтичной и эксцентричной), но внутренне близких сестёр, игра которых восхищала всех. Ведущей критики признали Франсуазу, работавшую более ярко, а Денёв, по мнению {{нп5|Шапье, Анри|Анри Шапье|fr|Henry Chapier}}, следовала тону картины, задаваемому сестрой, «в своей манере — легко, романтично и нежно, как солнечный луч»{{sfn|Плахов|2008|с=72.}}<ref>{{статья |автор= Егорова Т.|заглавие=
== Премии и награды ==
|