Иржи: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
к удалению
В первом приближении переделал
Строка 1:
{{К удалению|2015-05-28}}
{{Имя
'''И́ржи''' или '''Йиржи''' ([[чешский язык|чеш.]] ''Jiří'') — чешское и словацкое личное имя, форма имени [[Георгий]], аналогичная русским [[Юрий]], [[Егор]] и польскому [[Ежи_(имя)|Ежи]].
|Имя на русском языке = Иржи / Йиржи
|Оригинальное написание = {{lang-cs|Jiří}}
|Тип =
|Происхождение = греческое
|Этимологическое значение = земледелец
|Род = муж.
|Отчество_муж =
|Отчество_жен =
|Женское парное имя = Иржина ({{lang-cs|Jiřina}})
|Другие формы = Юрай (''Juraj''),<br/>Юрий (''Yuriy'' или ''Jurij'')
<!-- включил именно славянские формы - естестественно, изредка и «классические» Георгий и Георгиос бывают -->
|Производные формы = Ира, Иржа, Иржик, Иржин, Иржичек, Ирка, Юра, Юрашек
|Иноязычные аналоги =
|Хорв. = Juraj, Jurica, Jerko
|Белор. = Юрась
|Венг. = Gyuri, Gyurika
|Греч. = Γιώργος (Йоргос)
|Лит. = Jurgis
|Нем. = {{nobr|Jörg, Jürgen (Йорг, [[Юрген]])}}
|Польск. = Jerzy ([[Ежи]])
<br/>{{lang-ru|Юрий, Егор}}
|Серб. =
|Словац. = Juraj
|Словен. = Jure, Jurij, Juraj
|Примечания =
}}
'''И́ржи''' или '''Йиржи'''Йи́ржи ([[чешский язык{{lang-cs|чеш.]] ''Jiří''}})  — чешское и словацкое личное имя, форма имени [[Георгий]], аналогичная русским [[ЮрийЮри]]й, [[Егор]] и польскому [[Ежи_(имя)|Ежи]].
 
Наиболее распространенное мужское имя в [[Чехия|Чехии]]. Согласно статистике, в ХХ веке пользовалось наибольшей популярностью в 1952—1956 годах, когда такое имя получало в среднем около 6400 новорожденных в год (всего за 5 лет — 32037 детей). С 1980-х его использование пошло на спад (за 2010—2014 этим именем в Чехии был назван 4821 мальчик); тем не менее, оно сохраняет 1-е место с 301629 носителями по стране на начало 2015 года — почти 3 % (каждый 35-й) от {{comment|всего населения|всех возрастов и обоих полов}}<ref name="mvcr">{{cite web|url=http://www.mvcr.cz/clanek/cetnost-jmen-a-prijmeni.aspx|title=Statistiky / Četnost jmen a příjmení|publisher={{нп5|Министерство внутренних дел Чешской Республики|МВД Чехии|cs|Ministerstvo vnitra České republiky}}|lang=cs|accessdate=2015-05-28}}</ref><ref>Статистика употребления имени Иржи по годам и населённым пунктам Чехии на ресурсах [http://www.kdejsme.cz/jmeno/Jiří/hustota/ ''Kde Jsme''] и [http://www.nasejmena.cz/nj/cetnost.php?jmeno=Jiří ''Nase Jmena'']{{ref-cs}}.</ref>.
== Известные носители ==
* [[Иржи Вальдганс]]
* [[Иржи Глинка]]
* [[Иржи Голечек]]
* [[Иржи Грошек]]
* [[Иржи Гудлер]]
* [[Иржи Кладрубский]]
* [[Иржи Корн]]
* [[Иржи Лабус]]
* [[Иржи Леговец]]
* [[Иржи Малат]]
* [[Иржи Менцель]]
* [[Иржи Немец]]
* [[Иржи Ружек]]
* [[Иржи Соботка]]
* [[Иржи Сояк]]
* [[Иржи Ярошек]]
 
Как и в русской и некоторых других славянских культурах, чехи используют и другие формы имени «Георгий», однако употребимость даже самого популярного из них — {{нп5|Юрай||cs|Juraj}} — уступает Иржи более чем на два порядка<ref name="mvcr" /><ref>Статистика употребления имени Юрай по годам и населённым пунктам Чехии на ресурсах [http://www.kdejsme.cz/jmeno/Juraj/hustota/ ''Kde Jsme''] и [http://www.nasejmena.cz/nj/cetnost.php?jmeno=Juraj ''Nase Jmena'']{{ref-cs}}.</ref>.
* [[Йиржи Геролд]]
 
Производные/уменьшительные формы — Ира, Иржа, Иржик, Иржин, Иржичек, Ирка, а также общие с «Юраем» формы Юра и Юрашек.
 
У имени есть женский эквивалент Иржина ({{lang-cs|Jiřina}}).
 
Помимо «родного» употребления, форма «Иржи» также традиционно используется в Чехии для тронного именования британских и греческих монархов с эквивалентными национальными формами имён (ср. аналогичную российскую традицию, называющую их всех Георгами).
 
[[Именины]] отмечаются 23 апреля (соответствуя общехристианскому дню памяти [[Георгий Победоносец|Св. Георгия]]; ср. православный [[Юрьев день]], приходящийся на ту же дату юлианского календаря), либо сдвинуты на день позже 24 апреля, из-за совпадения с днём [[Адальберт Пражский|Адальберта Пражского]] (Св. Войтеха).
 
== Известные носители ==
* [[Йиржи из Подебрад]]
 
== Примечания ==
[[Категория:Страницы неоднозначностей имён]]
{{примечания}}
 
[[Категория:Славянская антропонимика]]