Транспорт в Швейцарии: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
"Autbahnnetz_schweiz.png" → "Autobahnnetz_schweiz.png". Причина: File renamed: (CommonsDelinker).
м Замена е на ё, typos fixed: в нем → в нём (3), объединенной → объединённой (2), Представляет из себя → Представляет собой, ребенк с помощью [[Project:AWB|A…
Строка 39:
поездка «обратно» разрешается в течение 1 месяца после поездки «туда»
 
'''Билеты объединеннойобъединённой системы тарифов'''
 
Специальные билеты требуются при поездках в пределах следующих объединенныхобъединённых тарифных зон (traffic communities):
* [http://www.zvv.ch Zuürcher Verkehrsverbund]
* [http://www.tnw.ch Tarifverbund Nordwestschweiz]
Строка 52:
 
=== Multiple-journey ticket/Die Mehrfahrtenkarte ===
Представляет из себясобой «6 в одном» обычных билетов на поездку '''в одном направлении''' по одному и тому же маршруту.
 
Особенности:
Строка 115:
| '''Winterthur''' || Без ограничений на всех видах общественного транспорта города, а также в зоне 20 Цюрихской сети ZVV [http://www.zvv.ch/] || 6.80/4.80
|-
| '''Yverdon''' || На автобусных маршрутах 1 (до Les Tuileries), 2, 3, 4 (до La Paix) без BGV (указано только в нем. Ии фр.) || 5.-/3.-
|-
| '''Zug''' || Без ограничений на автобусах и поездах в 10 зоне города || 4.80/3.80
Строка 134:
** Специальные велосипеды, не вмещающиеся в стандартное подвесное устройство (тандемы, лежачие велосипеды) или имеющие длину более 2 метров, оплачиваются в двойном размере (2 вело-проездных). Велоприцепы (Veloanhänger) шириной до 60 см оплачиваются, как велосипеды.
** обладателям Halbtax Abo, GA, билетов Swiss Travel System, детям до 16 предоставляется скидка
** Для детей до 6 лет и детей с Junior Card в сопровождении родителей провоз детских велосипедов и Windschattenvelo/Junior trailer bicycle бесплатный. Для молодежимолодёжи, имеющей билет «Track 7» после 19:00 провоз велосипедов бесплатный.
** Провоз велосипедов разрешается только в специально оборудованных вагонах и только при наличии свободных мест (то есть без гарантий. Как и для людей, впрочем).
** Для коротких поездок SBB рекомендует покупать на велосипед стандартный билет, если его стоимость меньше стоимости Bicycle day pass. При этом обладателям Halbtax Abo, GA, билетов Swiss Travel System, детям до 16 предоставляется 50 % скидка.
Строка 238:
 
=== Junior card ===
Годовая карта для детей от 6 до 16, стоимостью 20.- CHF. Дает ребенкуребёнку в сопровождении родителей (хотя бы одного) право на бесплатный проезд в поездах. У родителей при этом должен быть действительный билет (исключая сезонные билеты «от места до места», community сезонные билеты и другие специальные предложения). Область действия Junior card совпадает с областью 1/2 card. На многих маршрутах трамваев, автобусов и предложений RailAway действует скидка для обладателей Junior Card. При покупке Junior Card на 3-х и более детей, оплачивается стоимость только 2-х карт. Остальные — бесплатно.
 
[http://mct.sbb.ch/mct/en/reisemarkt/abonnemente/juniorkarte.htm Описание Junior card на сайте SBB]
Строка 347:
 
=== Swiss Youth Pass ===
МолодежнаяМолодёжная льготная разновидность Swiss Pass, предназначенная для людей до 26 лет. При тех же правилах действия, что у Swiss Pass, его стоимость на 15 % ниже для каждого из путешественников.
 
[[Скидки]], аналогичной Swiss Saver Pass на эти билеты не предусмотрено.
Строка 411:
Является льготной разновидностью Swiss Flexi Pass, предназначенной для людей, путешествующих совместно. При тех же правилах действия его стоимость на 15 % ниже стоимости Swiss Flexi Pass для каждого из путешественников.
 
МолодежногоМолодёжного льготного варианта данного билета (такого, как Swiss Youth Pass) по сниженной цене не существует.
 
{|border style="border-collapse:collapse"
Строка 442:
Дает право на одну поездку «туда и обратно» в любое место страны на поездах, почтовых автобусах, судах. Особенностью данного билета является то, что поездка должна начаться и закончиться либо на границе Швейцарии, либо в любом швейцарском аэропорту. При этом путешествие к пункту назначения (или обратно) должно быть осуществлено в течение одного дня и по кратчайшему маршруту.
 
Перед началом поездки владелец билета должен указать на немнём дату начала или окончания путешествия. Билет действителен в течение 1 месяца (то есть можно вернуться по нему назад через месяц).
 
Продается только за рубежом и в онлайновой кассе SBB.
Строка 466:
Проезд до пункта назначения и обратно должен быть осуществлен в течение одного дня и по кратчайшему маршруту с использованием маршрутов поездов, автобусов, подъемников, судов, отмеченных на [http://web.archive.org/web/20050514204541/http://mct.sbb.ch/mct/en/sts-uebersichtskarte.pdf карте маршрутов STS].
 
Swiss Card действителен в течение 1 месяца со дня прибытия. Перед поездкой владелец билета должен указать на немнём дату начала или окончания путешествия.
 
Swiss card не дает право на