Унаследованный язык: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
'''Обиходный язык''' ({{lang-en|heritage language}}) — один из терминов, используемый в лингвистике для обозначения [[язык]]а, чаще всего употребляемого в семье<ref>[http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/as-sa/98-314-x/98-314-x2011001-fra.cfm Caractéristiques linguistiques des Canadiens<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> и отличного от основного языка окружения, распространённого на данной территории. Как правило, носители таких языков [[билингвизм|двуязычны]], и обиходный язык является для них [[родной язык|родным]]. Однако в некоторых ситуациях обиходный язык не является доминирующим в семье и используется ребенком в разговорах с бабушками и дедушками или только в определенном контексте, являясь таким образом [[второй язык|вторым языком]]. В [[США]] в аналогичном контексте используется термин «наследуемый» или «унаследованный» язык — домашний язык, который человек выучил в детстве, но после этого использовал его только в определенных ситуациях (часто только в семье). Этот термин в основном касается языкового профиля детей, [[иммиграция населения|иммигрировавших]] до начала образования на родине, а также детей, чьи родители-иммигранты говорят дома на родном языке. Аналогичным образом, можно говорить о «языке семейного наследия» в ситуации сохранения родного языка в качестве внутрисемейного средства коммуникации коренным населением на территории, где стал доминировать другой язык (например, карельский язык в карельских семьях в Республике Карелия, где практически во всех сферах жизни общества безусловно доминирует русский язык).
 
 
==Терминологические обозначения==