Кантонско-русская практическая транскрипция: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 533:
 
Как и в случае с [[путунхуа]], фамилия всегда пишется перед именем. И фамилия, и имя пишутся с большой буквы и разделяются пробелом; при этом слоги в многосложных фамилиях и именах пишутся слитно, вне зависимости от английского написания.
 
== Литература ==
* [http://iling-ran.ru/langworld/transcript/canton.shtml Практическая транскрипция с кантонского диалекта языка юэ], проект Института языкознания РАН.
 
[[Категория:Википедия:Соглашения тематических разделов|Кантонско-русская практическая транскрипция]]