Испанское имя: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
|||
Строка 84:
=== Фамилии ===
{{нет источников в разделе|дата=2015-07-31}}
В современных [[испанский язык|испаноязычных]] странах у большинства их граждан фамилия состоит из двух частей, называемых ''первая фамилия(apellido primero)'' и ''вторая фамилия(apellido segundo)''. Например, полная фамилия [[Кастро, Фидель|Фиделя Кастро]] — ''Кастро Рус'', где ''Кастро'' — первая фамилия, а ''Рус'' — вторая. В повседневной жизни и при официальном обращении практически всегда используется только первая фамилия, вторая опускается и получается знакомое нами имя ''Фидель Кастро''. Это правило одинаково применимо как к мужским фамилиям, так и к женским, в частности, из двух частей своей полной фамилии ''Крус Санчес'' [[Крус, Пенелопа|Пенелопа Крус]] широко употребляет только первую.
|