Демурова, Нина Михайловна: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 28:
Родилась [[3 октября]] [[1930 год]]а. В [[1953 год]]у окончила [[филологический факультет МГУ]] по специальности «английский язык и литература». В [[1986 год]]у защитила докторскую диссертацию на тему «Английская детская литература 1740—1870 годов». Преподавала английский язык, современную и детскую английскую и американскую литературу. Первой ввела в университетские курсы преподавание детской литературы как филологической дисциплины. Видный специалист по творчеству [[Льюис Кэрролл|Льюиса Кэрролла]]. Ей же принадлежит канонический перевод его сказок: «[[Алиса в Стране Чудес]]» и «[[Алиса в Зазеркалье]]».
Переводила произведения таких авторов, как [[Честертон, Гилберт Кит|Гилберт Кит Честертон]], [[По, Эдгар Аллан|Эдгар Аллан По]], [[Диккенс, Чарльз|Чарльз Диккенс]], [[Макдональд, Джон Данн|Джон Данн Макдональд]], [[Льюис Кэрролл]], [[Бёрнетт, Фрэнсис Элиза|Фрэнсис Элиза Бёрнетт]], [[Барри, Джеймс Мэтью|Джеймс Мэтью Барри]], [[Поттер, Беатрис|Беатрис Поттер]], [[Гарнер, Дженнифер|Дженнифер Гарнер]],
Является почётным членом Общества Льюиса Кэрролла в Англии и США, а также английского Общества [[Беатрикс Поттер]].
В 2000 году получила Почётный диплом Международного совета детской книги за перевод книги
| author = Елена Калашникова
| authorlink =
|