Участник:Natyss/Песочница: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 21:
 
'''Терминология'''
В латинском насчитывается около 50 названий для проститутки — (<ref>J.N. Adams. Words for Prostitute in Latin. RhM 126, 1983) —</ref>, названиякоторые поотображали размерувиды проституток в зависимости от размера заработка, местам поиска клиентов, специализации на те или иные сексуальные техники. Самыми распространенными названиями, употреблявшиеся в литературном латинском, были — meretrix (женщина, которая продается — «продажнойпродажная женщина») и scortum («шкура»), оба употреблявшиеся в литературном латинском.{{Sfn|Stump||p=10}} «lupa» — другое.
Другое распространенное название для дешевойдешёвой проституки — и«lupa», буквально означает — «волчица», тем самым подчеркивая ихприписываемая хищную природу алчных и бесстыдных проституток.
 
В литературе проституток называли «доступными девицами» (puellae volgares),, «женщиной известной репутации», «сидящей у дверей», «ожидающей перед трактиром» (или под сводами). Проститутка была «гуляющая одна», «подстерегающая мужчин», «бегающая за мужчинами». Из животных их сравнивали со стервятниками и слизняками (Рапсат Шалье).
 
famosa — с дурной славой, propudiosa — бесстыдная, impudica — распутная — названия не только для проститутуток, но и прежде всего для прелюбодейек. publica — «публичной женщиной» — принадлежащая общественности или народу, проститутки низшего класса{{Sfn|Stump||p=14}}.