Юго-восточная диалектная зона: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
уточнение
уточнение
Строка 7:
В сравнении с другими диалектными зонами русского языка юго-восточная зона является наиболее насыщенной по числу формирующих её диалектных черт. В связи с этим языковой строй находящихся в её границах диалектных объединений ([[Рязанская группа говоров|Рязанской]], [[Курско-Орловская группа говоров|Курско-Орловской]] и [[Тульская группа говоров|Тульской групп]], а также [[Елецкие говоры|елецких]] и [[Оскольские говоры|оскольских говоров]]) отличается наиболее выразительной характеристикой, представленной большим числом своеобразных диалектных черт{{sfn|Захарова, Орлова|2004|с=102.}}.
 
К основным [[Фонетика русских диалектов|фонетическим явлениям]] юго-восточной диалектной зоны относят{{sfn|Захарова, Орлова|2004|с=102.}}{{sfn|Захарова, Орлова|2004|с=105—108.}}{{sfn|Русская диалектология|2005|с=260—261.}}: [[Ассимиляция (лингвистика)|ассимилятивное прогрессивное смягчение]] [к] в положении после парных [[Мягкие согласные|мягких согласных]] и /''j''/ (''ба́''[н’к’]''а'', ''ча''[йк’]''у́'')<ref group=~>Так как приводимые в статье примеры слов характеризуют не отдельные [[говор]]ы, а целые [[Диалект|диалектные объединения]], в той или иной части ареала которых возможны различные варианты [[Произношение|произношения]] [[Речевой звук|звуков]], здесь и далее слова передаются в [[Фонетическая транскрипция|фонетической транскрипции]] не полностью. Запись слов или тех их частей, которая не претендует на точную передачу звучания, производится в упрощённой морфолого-фонематической транскрипции (выделяется [[курсив]]ом) и представляет собой обозначение [[Фонема|фонем]] в том виде, в каком они выступают в сильных [[Позиция (лингвистика)|позициях]] в говорах, имеющих максимальное количество единиц данного типа. Те части слов, которые должны быть переданы в реальном звучании, записываются знаками упрощённой фонетической транскрипции и выделяются при помощи [[Скобки|квадратных скобок]]: ''в''[о]''да́'', ''в''[а]''да́''; [г]''од'', [ɣ]''од'' и т. п. Позиционная мягкость перед ''е'' и ''и'' в морфолого-фонематической транскрипции не обозначается (''несу́'', ''лижи́''), в фонетической транскрипции [[Мягкие согласные|мягкость] / [[Твёрдые согласные|твёрдость]] согласных перед ''е'' обозначается при помощи букв «е» — «э»: ''молод''[е́й] — ''молод''[э́й]; мягкость / твёрдость согласных перед ''и'' обозначается при помощи букв «и» — «ы»: [пи]''л'' — [пы]''л''. В остальных случаях для обозначения мягкости используется знак [[апостроф]]а. Мягкость / твёрдость ''ч'' обозначается только в фонетической транскрипции: ''ку́ча'' — ''ку́''[ч’а]. Отсутствие обозначения мягкости — / твёрдости согласных указывает на безразличие данного признака для примера. Традиционно в русской диалектологии для передачи звуков и фонем используются [[Графема|графемы]] [[Русский лингвистический алфавит|русского алфавита]], за исключением [[Полугласные согласные|полугласного]] ''j'' и [[Фрикативные согласные|фрикативного]] ''ɣ''. Отдельные звуки записываются внутри квадратных скобок — [а], отдельные фонемы записываются внутри косых скобок — /а/, в случае, если отсутствует реальная двусмысленность, для упрощения записи косые скобки при обозначении фонем могут опускаться — фонемы при этом записываются просто курсивом.</ref>; совпадение заударных /''а''/ и /''о''/ в [[Гласные|гласном]] [а] в конечном закрытом слоге; случаи совпадения /''е''/, /''а''/ и /''и''/ в гласном [а] в заударных слогах после мягких согласных перед [[Твёрдые согласные|твёрдыми]] (''мế''[с’а]''ц'', ''де́''[н’а]''г'', ''бро́''[с’а]''л''); ассимилятивное смягчение [[Губные согласные|губных согласных]] перед мягкими [[Заднеязычные согласные|заднеязычными]] (''дế''[ф’к’]''и'', ''ма́''[м’к’]''и''); смягчение заднеязычных [[Звонкие согласные|звонких согласных]] в формах творительного падежа существительных (''у́т''[ки]''ми'', ''де́н’''[ги]''ми''); наличие слов с мягким согласным [р’] типа ''кома́''[р’], ''ста́''[р’]''ший'' и т. д.<br />
К основным чертам в области [[Морфология русских диалектов|морфологии]] относят{{sfn|Русская диалектология|2005|с=261.}}{{sfn|Захарова, Орлова|2004|с=105—107.}}: наличие форм винительного падежа единственного числа существительных ''мать'' и ''дочь'', образованных с суффиксом ''-ер-'' и окончанием ''-у'' (''ма́тер’у'', ''до́чер’у''); формы существительных среднего рода, согласующиеся с прилагательными и местоимениями женского рода (''кака́йа молокố'', ''бол’ша́йа с’олố''); формы множественного числа существительных женского рода с окончанием ''-а́'' под [[ударение]]м (''лошад’а́'', ''деревн’а́'', ''зелен’а́''); наличие ударного гласного [о́] (реже [е́]) в случаях типа ''п’''[о́]''тна'' (''п''[е́]''тна''); формы множественного числа кратких предикативных прилагательных (''сы́ти'', ''ра́ди''); исключительное распространение местоимения ''он''[и́]; возвратные формы глаголов с [[постфикс]]ом ''-си'' после согласных ''-л'' и ''-ш'' (''умы́л''[си], ''бои́ш''[си]); [[Парадигма (лингвистика)|парадигма]] глаголов I спряжения с гласным [е] в основе (''нес''[е́]''ш'', ''нес''[е́]''т'', ''нес''[е́]''м'', ''нес''[е́]''те''); деепричастия прошедшего времени с суффиксом ''-мши'' и т. д.<br />
Для [[Лексика русских диалектов|лексики]] юго-восточной диалектной зоны характерно распространение таких слов, как{{sfn|Русская диалектология|2005|с=261.}}{{sfn|Захарова, Орлова|2004|с=105.}}: ''махо́тка'' «глиняный горшок для молока»; ''зеленя́'' «всходы ржи»; ''стрыгу́н'' «жеребёнок на втором году»; ''ча́пля'' «[[Чапельник|сковородник]]» и других.