О Хлебникове. Контексты, источники, мифы: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 30:
 
== Рецепция ==
 
== Влияние ==
Интерпретация повести Хлебникова «[[Ка (повесть)|Ка]]» в работе Хенрика Барана «Египет в творчестве Хлебникова: контекст, источники, мифы» (2001), перепечатанная с постскриптумом в книге «О Хлебникове…», была ключевой для [[Панова, Лада Геннадьевна|Лады Пановой]] при её собственной интерпретации в статье «„Ка“ Хлебникова: сюжет как жизнетворчество»<ref>{{cite web |url=http://lib.vkarp.com/2013/04/17/%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%BB-%D0%B3-%D0%BA%D0%B0-%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D1%81%D1%8E%D0%B6%D0%B5%D1%82-%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%B6/ |title=«Ка» Хлебникова: сюжет как жизнетворчество |author=[[Панова, Лада Геннадьевна|Панова Л. Г.]] |date= |work= |publisher=Театральная библиотека |accessdate=2015-11-24 |lang=}}</ref>.