Белорусский латинский алфавит: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 1:
[[Файл:Belarusian Latin Alphabet in Minsk.jpg|thumb|right|350px|Указатель «Раковское предместье» в Минске с использованием латинки]]
'''Белорусский латинский алфавит''', также известный как '''латинка''' ({{lang-be|лацiнка,Беларускі лацінскі алфавіт}}; {{lacinka|Biełaruski łacinki ałfavit}}) — письменность [[белорусский язык|белорусского языка]] на [[латинский алфавит|основе латиницы]]. Используется с XVII века. Первоначально был построен по модели [[польский алфавит|польской письменности]]. «Латинкой» были написаны некоторые произведения [[белорусская литература|белорусской литературы]] XIX века, на ней издавалась первая газета на белорусском языке «[[Мужицкая правда|Мужыцкая праўда]]» ([[1862]]–[[1863]] годы); параллельно с кириллицей на ней выходила [[Наша нива (1906)|«Наша ніва» (1906–1915)]]. Существовало несколько вариантов этой письменности. Сегодня [[Транслитерация_белорусского_алфавита_латиницей#Географические названия|система транслитерации, почти полностью совпадающая с «латинкой»]], используется как официально утвержденный алфавит для романизации белорусских географических названий.<ref name=agencies-activiry>{{cite web |url = http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/9th-uncsgn-docs/crp/9th_UNCSGN_e-conf-98-crp-21.pdf |title = National System of Geographic Names Transmission into Roman Alphabet in Belarus |publisher = UNITED NATIONS |author = State Committee of the Property of the Republic of Belarus. |year = 2007 |accessdate= 09 October 2013 }}</ref>
 
<center>