Носитель языка: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Дар Ветер (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Ле Лой (обсуждение | вклад) Акцент может быть американским/британским, но это не делает условную Елизавету II не-носительницей. |
||
Строка 9:
* коммуникативно компетентен (распознает разные типы релевантных речевых ситуаций и может вести себя в соответствии с принятыми коммуникативными нормами),
* воспринимает себя как члена языкового сообщества,
* говорит без иностранного [[акцент (выговор)|акцента]].
Если индивид обладает не всеми, но бо́льшей частью этих признаков, то его можно определить как «приближающегося по уровню к носителю языка» ({{lang-en|near-native speaker}}).
|