Адреналин 2: Высокое напряжение: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 160:
* Фильм был снят на полупрофессиональные видеокамеры формата Full HD Canon HF10 и XH-A1.<ref>[http://www.collider.com/entertainment/news/article.asp/aid/7771/tcid/1 CRANK: HIGH VOLTAGE Camera News — Collider Exclusive]</ref>
* Фильм снят с показа во всех кинотеатрах Белоруссии за большое количество «сцен недопустимо фривольного юмора и сцен визуальной жестокости».<ref>[http://news.tut.by/culture/134802.html TUT.BY | НОВОСТИ — «Адреналина» не будет — Культура]</ref>
* В России существуют два вида перевода фильма: одноголосый [[Пучков, Дмитрий Юрьевич|Гоблина]] и дубляж, выпущенный студией «Пифагор»,<ref>[http://www.pythagor.ru/works_rus_2009.html Студия Пифагор Портфолио — 2009 год]</ref> тоже переведенный Гоблином. Сам Дмитрий Пучков озвучил оторванную голову, иа надписитакже читал закадровый текст.<ref>[http://oper.ru/trans/view.php?t=1051600721 Адреналин: Высокое напряжение (Crank: High Voltage) перевод Гоблина]</ref>
* Для съемок фильма использован аппарат искусственного сердца [[AbioCor|Abiocor]], разработанный американской компанией Abiomed. Описание принципа работы аппарата схоже с реальным.