Стефан Первомученик: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м откат правок 178.129.71.79 (обс) к версии MarchHare1977
Строка 28:
}}
:''Запрос «Святой Стефан» перенаправлятся сюда; о православном святителе см. [[Стефан Пермский]], о венгерском короле см. [[Иштван I Святой]]''
'''Святой Сте́фан''' ({{lang-el|Πρωτομάρτυρας Στέφανος}}) — первый [[Христианство|христианский]] [[мученик]], происходивший из [[Диаспора|диаспоры]] [[Евреи|евреев]]; был привлечён к суду [[Синедрион]]а и [[Побиение камнями|побит камнями]] за [[Христианская проповедь|христианскую проповедь]] в [[Иерусалим]]е около [[33 год|33]]—[[36 год]]а.
СТЕФА́Н
 
(от корня со знач. «венец; венок»).
(Греч. Сте́фанос.) Первый христианский мученик. Хотя имя у него греческое, он принадлежал к верному остатку иудеев, которые приняли Мессию и последовали за ним (Де 7:2).
Основной источник сведений о служении и мученичестве Стефана — книга [[Деяния святых Апостолов|Деяний святых Апостолов]].
 
Святой Стефан почитается христианской церковью как первомученик, [[архидиакон]] и [[Апостолы от семидесяти|апостол от 70-ти]]<ref name="later"/>.
 
[[Память]] в [[Православие|православии]] — {{СС|9|января||27|декабря}}; в западной традиции — [[26 декабря]].
Строка 65:
| align="left"|
 
Синедрион прекращает судебное заседание после слов Иисуса (Луки 22:69—71): Однако отныне'''''Отныне Сын человеческий+Человеческий будетвоссядет сидетьодесную посилы правую+ сильную руку Бога»Божией'''. И сказали все спросили: «Такитак, значит, ты —Ты Сын БогаБожий?» Он ответилотвечал им: «Вы самивы говорите+, что я»Я. Они же сказали: «Зачемкакое намещё нужно другоенам свидетельство? Ведьибо мы сами слышали это из егоуст уст»Его''.
 
| align="left"|
 
Заседание Синедриона прерывается после слов Стефана (Деяния 7:56—58): и сказал: «Вот'''''вот, я вижу, что небеса открытыотверстые и СынСына человеческий стоит по правуюЧеловеческого, рукустоящего отодесную Бога»'''. Но они, закричализакричав вогромким весь голос иголосом, заткнувзатыкали уши свои, и единодушно бросилисьустремились на него., Ии, вытолкав еговыведя за пределы городагород, стали бросатьпобивать в него камни. А свидетели+ положили свою верхнюю одежду у ног молодого человека, по имениего Савлкамнями''.
 
|- valign="top"
| align="left"|
 
Молитва о прощении (23:34): '''''Отче! прости им, ибо не знают, что делают'''''<ref>Стих отсутствует в ряде важнейших рукописей и, по мнению большинства [[Текстология|текстологов]], является вставкой, внесённой в текст Евангелия на ранней стадии его передачи. Тем не менее, эти слова вполне могут восходить к ранней устной традиции. Таким образом, этой параллели с рассказом о Стефане в оригинальном тексте Луки скорее всего не было (Metzger, B. M. ''A Textual Commentary on the Greek New Testament'', Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1994, p. 154).</ref>.
Молитва о прощении (Луки 23:34): [Но Иисус говорил: «Отец, прости+ их, потому что они не знают, что делают».] И они бросили жребий, чтобы разделить его одежду.
 
| align="left"|
 
(Деяния 7:60): ''И, упав напреклонив колени, воскликнул громким голосом: «Иегова,'''Господи! не вмени им в вину этот грех». Сказав это, он уснул смертнымгреха сномсего'''''.
 
|- valign="top"
| align="left"|
 
Последние слова перед смертью (Луки 23:46): Тогда ''Иисус, громковозгласив закричал:громким «Отецголосом, всказал: твои'''Отче! в руки вверяюТвои мойпредаю дух» Мой'''. И, сказавсие этосказав, ониспустил умердух''.
 
| align="left"|
 
(Деяния 7:59): Они''и продолжалипобивали бросатькамнями в Стефа́на камниСтефана, акоторый он взывалмолился и говорил: «Господь'''Господи Иисус,Иисусе! прими мойприими дух» мой'''''.
 
|-
|}
 
Важной параллелью к истории Стефана является также [[Евангелие от Марка]] [[s:От Марка святое благовествование#14:57|14:57—58]]:<blockquote>''И Некоторыенекоторые, встав, лжесвидетельствовали против негоНего таки говорили: «Мымы слышали, как онОн говорил: „ЯЯ разрушу этот храм, построенный рукамисей людейрукотворённый, и зачерез три дня построювоздвигну другой, над которым не будут трудиться руки людей“»нерукотворённый''. </blockquote> Здесь по отношению к Храму употреблено то же слово «рукотворённый» ({{lang-grc|χειροποίητος}}), что и в речи Стефана. Эти слова представлены как лжесвидетельсто, но у [[Апостол Иоанн|Иоанна]] ([[s:От Иоанна святое благовествование#2:19|Ин 2:19]]) речение, говорящее о разрушении Храма<ref>См. также [[Евангелие от Марка|Мк]] [[s:От Марка святое благовествование#15:29|15:29]]; [[Евангелие от Матфея|Мф]] [[s:От Матфея святое благовествование#26:61|26:61]], [[s:От Матфея святое благовествование#27:40|27:40]].</ref> (хотя и трактуемое Иоанном в иносказательном смысле ([[s:От Иоанна святое благовествование#2:21|Ин 2:21]])), принадлежит уже самому Иисусу. Обвинение, предъявленное Стефану, также приписывает ему слова о будущем разрушении Храма Иисусом ([[s:Деяния святых апостолов#6:14|Деян 6:14]]). Вполне возможно, что Стефан в своей критике Храма действительно опирался на слова о Храме, приписываемые или принадлежащие Иисусу и понимаемые как суд над Храмом<ref>Данн, стр. 113, 137, 298.</ref>.
 
=== Интерпретации ===