Науменко, Владимир Павлович: различия между версиями

м
→‎Журналистика: викификация
м (→‎Журналистика: викификация)
В журнале публиковались статьи, в которых отстаивалось право украинского народа на собственный язык, а в конце 1890-х гг. журнал стал участником дискуссии о самостоятельности украинского языка и литературы и об их месте в семье славянских языков. Известна полемика, которую на страницах журнала Науменко вёл с [[Флоринский, Тимофей Дмитриевич|Т. Д. Флоринским]], который отказывался признавать украинский язык особым языком, а не «малорусским наречием» (напр.: Науменко В. Решён ли проф. Т. Д. Флоринским вопрос о книжной малорусской речи? // Киевская старина. 1900. Т. 68, кн. 1).
 
Ещё в начале 1880-х гг. Науменко совместно с другими членами «Старой громады» приступил к сбору материалов для словаря живого украинского языка. В конце десятилетия Науменко и [[Тимченко, Евгений Константинович|Е. Тимченко]] начали редактирование собранных материалов, а в 1896 году с согласия руководителя министерства внутренних дел словарь на первые две буквы алфавита был разослан подписчикам в качестве бесплатного приложения к журналу «[[Киевская старина]]». Окончательная работа над словарём по договору со «Старой громадой» была проделана [[Гринченко, Борис Дмитриевич|Б. Д. Гринченко]], под чьим именем четырёхтомный «[[Словарь украинского языка (Гринченко)|Словарь украинского языка]]» и вышел в свет в 1907—1909 гг.
 
Именно в результате активных усилий Науменко в 1898 году журнал получил разрешение на публикацию художественных произведений на украинском языке и создание украинской типографии; а ещё через два года был открыт книжный склад «Киевской старины».