Requiescat in pace: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Лингвистические аналоги: Добавил украинский и белорусский вариант.
→‎Лингвистические аналоги: 2-ой возможный вариант
Строка 33:
* {{lang-ru|«Покойся с миром»}} [Покойся с миром]
* {{lang-ua|«Спочивай з миром»}} [Спочывай з мыром]
* {{lang-be|«Спачывай з мірам»}} [Спачывай з мирам] или «Спачывай у спакоі» [Спачывай у спакои]
[[Реформа русской орфографии 1918 года|До реформы]] : ''«Покойся съ миромъ»''
* {{lang-sk|«Odpočívaj v pokoji»}} [одпочивай в покойи]