Тороп, Пеэтер: различия между версиями

Нет изменений в размере ,  6 лет назад
м
→‎top: replaced: ее → её
Нет описания правки
м (→‎top: replaced: ее → её)
Сотрудничал с [[Лотман, Юрий Михайлович|Ю. М. Лотманом]] в процессе издания альманаха «[[Труды по знаковым системам]]» (входил в редакционную коллегию). Научное значение имеет его статья «Симультанность и диалогизм в поэтике Достоевского» ([[1984]], вып. XVII, с. 138—158), в которой сформулирована теория трех [[хронотоп]]ов литературного произведения — «топографического», «психологического» и «метафизического» (положения этой статьи отражены в издании «Материалы к словарю терминологии тартуско-московской семиотической школы»<ref>[http://diction.chat.ru/xronotop.html Материалы к словарю терминологии тартуско-московской семиотической школы]</ref>, Тарту, [[1999]]).
 
В [[1995 год]]у в издательстве Тартуского университета опубликована монография «Тотальный перевод», обобщившая многолетние исследования Торопа в области [[переводоведение|переводоведения]]. В [[2000 год]]у в [[Модена|Модене]] издан еееё итальянский перевод (Torop P. La traduzione totale. Modena: Guaraldi — Logos, 2000; 2-е изд. — [[2010]])<ref>[http://www.ut.ee/SOSE/peeter_torop/eng.html Профиль на официальном сайте Тартуского университета]</ref>.
 
== Примечания ==