Оккервиль: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
уточнение, викификация, дополнение
Строка 33:
 
=== Версия первая ===
По мнению краеведовписателя А[[Успенский, Лев Васильевич|Л. В. Успенского]]<ref>''Успенский ГЛ. ВладимировичаВ.'' Имя идома Атвоего. ДОчерки по топонимике. ЕрофееваИзд. Детская литература, Л., 1967</ref>, название реки связано с фамилией шведского полковника барона Оккервиля, владевшего [[мыза|мызой]] в её устье в конце [[XVI век]]а<ref>''Владимирович А. Г.'', ''Ерофеев А. Д.'' Петербург в названиях улиц. Происхождение названий улиц и проспектов, рек и каналов, мостов и островов. Изд.: АСТ, Астрель-СПб, ВКТ, 2009, стр. 470, ISBN 978-5-17-057482-7</ref>.
{{начало цитаты}}
А на деле в этих местах, на правом берегу Невы, в шведские еще времена стояла мыза шведского же офицера, господина Оккервиля. И очень хорошо, что имя ее сохраняется до наших дней...дней…
Её название возникло в XVII веке и ведётся от фамилии владельца мызы, шведского полковника Оккервиля.<ref>[http://librus11.ilive.ro/aleksej_erofeev_peterburg_v_nazvanijah_ulic_proishozhdenie_nazvanij_ulic_i_prospektov_rek_i_kanalov_mostov_i_ostrovov_59714.html Справочник «Петербург в названиях улиц. Происхождение названий улиц и проспектов, рек и каналов, мостов и островов», А. Ерофеев, глава 874.]</ref>
{{конец цитаты}}
Впоследствии оно было повторено в книгах «Почему так названы?» [[Горбачевич, Кирилл Сергеевич|К. С. Горбачевича]] и Е. П. Хабло:
Это предположение совпадает с версией выдвинутой писателем [[Успенский, Лев Васильевич|Л. В. Успенским]]<ref>''Успенский Л. В.'' Имя дома твоего. Очерки по топонимике. Изд. Детская литература, Л., 1967</ref>
{{начало цитаты}}
Оккервиль  — старинное название. Оно нанесено на шведской карте 1699 года. Тогда, в период шведской оккупации невских земель, на берегу этого притока Большой Охты находилась мыза шведского полковника Оккервиля. От мызы Оккервиля и повелось название реки…
А на деле в этих местах, на правом берегу Невы, в шведские еще времена стояла мыза шведского же офицера, господина Оккервиля. И очень хорошо, что имя ее сохраняется до наших дней...
{{конец цитаты}}
Того же мнения придерживаются писатели [[Горбачевич, Кирилл Сергеевич|К. С. Горбачевич]] и Е. П. Хабло.
{{начало цитаты}}
Оккервиль — старинное название. Оно нанесено на шведской карте 1699 года. Тогда, в период шведской оккупации невских земель, на берегу этого притока Большой Охты находилась мыза шведского полковника Оккервиля. От мызы Оккервиля и повелось название реки…
{{конец цитаты|источник=«Почему так названы?» С. 452}}
Но каких-либо документальных свидетельств существования в [[XVII век]]е [[гидроним]]а Оккервиль авторы данной версии не приводят.
 
В российское время версия о полковнике перекочевала в издание «Петербург в названиях улиц» А. Д. Ерофеева и А. Г. Владимировича<ref>''Владимирович А. Г.'', ''Ерофеев А. Д.'' Петербург в названиях улиц. Происхождение названий улиц и проспектов, рек и каналов, мостов и островов. Изд.: АСТ, Астрель-СПб, ВКТ, 2009, стр. 470, ISBN 978-5-17-057482-7</ref>:
{{начало цитаты}}
Её название возникло в XVII веке и ведётся от фамилии владельца мызы, шведского полковника Оккервиля.<ref>[http://librus11.ilive.ro/aleksej_erofeev_peterburg_v_nazvanijah_ulic_proishozhdenie_nazvanij_ulic_i_prospektov_rek_i_kanalov_mostov_i_ostrovov_59714.html Справочник «Петербург в названиях улиц. Происхождение названий улиц и проспектов, рек и каналов, мостов и островов», А. Ерофеев, глава 874.]</ref>
{{конец цитаты}}
При издании новых книг о петербургской топонимии Ерофеев и Владимирович перестали использовать версию Успенского в пользу финского происхождения (от слова kare — изгиб).
 
=== Версия вторая ===
Другого мнения придерживается писатель Александр Шарымов в книге «Предыстория Санкт-Петербурга. 1703 год»<ref>[http://gorchev.lib.ru/ik/Predystoriya%20SPb_1703god/B1_Razdel_2/1_2_05.html Предыстория Санкт-Петербурга. 1703 год. Книга исследований.]</ref>:
{{начало цитаты}}
Должен, правда, заметить, что на карте Стюарта 1699  г. (Горбачевич и Хабло имеют в виду, видимо, именно эту карту) река эта показана, но не названа. Равно как не показана там и «мыза шведского полковника Оккервиля».
 
В то же время на близкой по времени карте Майера  — [1698  г.]  — река эта названа близко по звучанию, но вовсе не «Оккервиль», а «Kervila», и имя это, скорее всего, не шведское, а карельско-финское  — от «kare», что означает «изгиб»…
{{конец цитаты}}
 
=== Версия третья ===
Гидроним Оккервиль  — это производное от названия деревни Карвила, стоявшей в её верховьях.
{{начало цитаты}}
...на…на шведских картах обозначены деревня и речка Карвила, а на русских — те же названия, но с буквой «О» в начале — Окарвила. «О» — разговорная форма шведского слова «речка». Karva — слово финское: волос, ворсинка, пушок, шерсть<ref>''Глезеров С. Е.'' Исторические районы Петербурга от А до Я</ref>.
{{конец цитаты}}
 
В исследовании краеведа Д.  С.  Рябова «Оккервиль: имя из XVII столетия», предполагается, что гидроним в данном случае является производным от названия деревни Карвила, стоявшей в её верховьях и уточняется, что название реки на плане Й. Мейера от 1698 года, написано как Carvila. В дальнейшем, по мнению Д.  С.  Рябова, название реки было переозвучено в названии мызы Оккервиль (изначально  — ''Акарвели'', ''Окорвели''), закрепившемся в XVIII веке за усадьбой в устье реки, при впадении в Охту. Возможно, именно такое название усадьбы, бывшее в ходу до 2-й половины XIX века, послужило причиной закрепления современной формы названия реки Оккервиль<ref>''Рябов Д. С.'' Оккервиль: имя из XVII столетия // Новый топонимический журнал №  4 (49), 2014</ref>.
 
== Изменения названия ==