[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м replaced: ее → её (2), removed stub tag
м →‎Запахи в литературе: Замена е на ё с помощью AWB
Строка 67:
Как бы странно это ни было, литература - прекрасный «консерватор» запахов. Подробней узнать о запахах, как о части, можно в двух томах «Ароматы и запахи в культуре», появившихся на свет в 2003 году[1]. А.И.Костяев в своей монографии «Ароматы и запахи в истории культуры. Знаки и символы» говорит о том, что движущей силой чувствительности обоняния является такое переосмысление, когда «представления о мире не разрушаются, не отрицаются, а обогащаются новым содержанием. Смыслы запахов не “вносятся” извне как внешнее, принудительное начало. Они “самовозникают” в сознании субъектов культуры» [2, с. 6]. Воспроизвести и изучить сознание субъектов культуры и помогает исследование запахов в художественных моделях разных авторов. [1]
 
У такого процесса, как обретение воспоминаний через запахи есть своесвоё название – “Феномен Пруста”, который стал источником многочисленных вариаций у различных авторов.
 
Значительный след в изучении запахов в литературе оставило диссертационное исследование Н.А. Рогачовой, а так же её монография, в которых говорится об ольфакторном пространстве русской литературы XIX–XX вв. И огромное количество других научных исследований.
 
Ольфакторное пространство русской литературы имеет место быть изначально, а к концу XIX века складывается достаточно разветвленная система художественных приемов репрезентаций обонятельных впечатлений. И лишь поэты “Серебряного века”  подвергли рефлексии как способность обоняния, так и способность перевода ольфакторных восприятий на литературный язык [5]. Тем самым язык запаха, во-первых, продолжает оставаться языком художественной изобразительности, а во-вторых, становится языком для размышлений о судьбах поэзии, о возможностях и границах поэтического слова, об истории литературы и о её будущем. Образно-поэтический язык запаха как форма художественной изобразительности характеризуется исторической подвижностью. Ольфакторная образность находит своесвоё место в различии относительно самостоятельных этапов истории языка запаха, где главенствуют: а) ольфакторные мотивы и образы в составе поэтических фигур; б) пластическое воспроизведение ольфакторных признаков в соответствии с законами стиля и жанра; в) преимущественно метафорическое употребление языка запаха для воссоздания индивидуально-субъективного чувства; г) прямое представление ольфакторных восприятий, мотивированное индивидуально-личностным опытом лирического субъекта [5]. Таким образом, именно на рубеже XIX–XX веков происходит формирование ольфакторного пространства как художественного языка, предназначенного для передачи индивидуально-субъективного опыта многомерной, лишенной целостности личности художника, и поэтики запаха как системы, предназначенной для декодирования (дешифровки) этого языка [6].
 
== См. также ==