Джавид, Гусейн: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: удаление шаблона: Азербайджанская литература
м →‎Творчество: Замена е на ё с помощью AWB
Строка 44:
В [[пьеса]]х Г. Джавида также есть мятущийся, наделённый сильными страстями и беспокойством герой-одиночка, который находится в трагическом разладе с [[общество]]м и целым миром, представлены остро драматические [[конфликт]]ы. Один за другим в его творчестве возникают образы, навеянные [[легенда]]ми древнего Востока и романтическими традициями, усвоенными поэтом не только по книгам, но и в результате непосредственного наблюдения действительности, которая их породила, во время его пребывания в Турции, [[Иран]]е, [[Германия|Германии]], [[Грузия|Грузии]], в родном Азербайджане. Это Шейх Санан, Сиявуш, [[Омар Хайям|Хайям]], [[Дьявол]] ([[Иблис (пьеса)|Иблис]]). Или образы, порожденные самим временем — Шейда, Князь, другие [[персонаж]]и, взаимодействующие с ними в одноимённых пьесах.
 
Название «Иблис», то есть «Демон», должно было вызвать ассоциацию с такими известными образами мировой литературы, как [[Сатана]] [[Мильтон, Джон|Мильтона]], [[Мефистофель]] [[Гёте, Иоганн Вольфганг|Гете]], Люцифер Байрона, [[лермонтов]]ский Демон… В том, что тема [[Иблис (пьеса)|Иблиса]] вписывается в эту портретную [[галерея|галерею]] мировой «[[демон]]ианы», нет ничего необычного. Ведь Г. Джавиду, как [[романтика|романтику]], близки и понятны ощущения и умонастроения такого рода, и среди них мотивы разочарования, мировой скорби, космического неблагополучия, которые были выражены в [[Европа|европейской]] [[романтика|романтической]] [[поэзия|поэзии]], возникшей с самого начала [[XIX век]]а. И даже то, что всплеск романтизма в Азербайджане пришёлся на конец XIX века, не снизил того внимания, с каким Джавид обратился к этим [[Мотив (литература)|мотивам]]. Наоборот, именно обострившиеся исторические катаклизмы его времени ([[первая мировая война]], канун [[Октябрьская революция|революции]] и т. п.) позволили ему воочию увидеть в этих событиях подлинно трагические воплощения [[сатанизм]]а, которые в своесвоё время вызревали в «экспериментальных колбах» романтизма, рождая всего лишь героев [[Мефистофель|мефистофелевского]] типа.
 
Избранные произведения Джавида на азербайджанском языке были изданы в Баку в [[1958 год]]у, сборник пьес — в [[1963 год|1963]].