Рипеллино, Анджело Мария: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 35:
 
{{Цитата|Только что получил Вашу блестящую Антологию, бесценный Ваш подарок. Ваши вдохновенные переводы, которые я проглотил одним духом, дали вторую жизнь стихам благодаря ярким, выразительным и смелым решениям. Я Ваш должник на всю жизнь за Ваше предисловие. Глубина природного вкуса, проявившаяся в Вашем выборе, удивительна! Вы осведомлены в литературных делах нашего полустолетия лучше, чем кто-либо из нас и чем я сам<ref name=autogenerated1 />.}}
 
В 1957 году Рипеллино познакомился с Пастернаком лично, побывав у него на даче в [[Переделкино|Переделкине]].
 
Автор книг переводов избранных стихотворений Бориса Пастернака, [[Хлебников, Велимир|Велимира Хлебникова]], [[Блок, Александр Александрович|Александра Блока]], романа «[[Петербург (роман)|Петербург]]» [[Андрей Белый|Андрея Белого]], сборника «Новые советские поэты», пьес [[Чехов, Антон Павлович|Антона Чехова]] «[[Чайка (пьеса)|Чайка]]» и «[[Дядя Ваня]]»<ref name=autogenerated1 />.
 
Автор монографий «Маяковский и русский авангардный театр» и «Грим и душа. Мастера режиссуры в русском театре двадцатого века» (награждена премией «Виареджо» в 1965 году), эссе о [[Державин, Гавриил Романович|Гаврииле Державине]] и о [[Пушкин, Александр Сергеевич|Пушкине]], предисловия к итальянским изданиям Александра Пушкина, [[Достоевский, Фёдор Михайлович|Фёдора Достоевского]], [[Аксаков, Сергей Тимофеевич|Сергея Аксакова]] и многих других публикаций о русской литературе и культуре<ref name=autogenerated1 />.
 
В 1967 году Рипеллино побывал на IV съезде Союза писателей СССР в Москве, после чего опубликовал в популярном итальянском еженедельнике «Эспрессо» статью «Мыши режима», в которой назвал «мужественное письмо о цензуре», направленное Александром Солженицыным съезду, «единственным лучом света в густых съездовских потёмках». После этого ему был запрещён въезд в СССР<ref name=autogenerated1 />.
 
== Библиография ==