Торлакское наречие: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Удаление точки из {{sfn}} по запросу на ВП:РДБ.
Строка 1:
[[Файл:Призренско-тимокский-диалект.png|thumb|250px|Торлакское наречие{{sfn|Browne|1993|loc=386 (Map 7.1. Serbo-Croat dialects).}}{{sfn|Lisac|2003|loc=160—161 (Karta 4. Dijalektološka karta štokavskog narječja).}}]]
 
'''Торлакское наре́чие''' (также ''торлакский диалект'', ''торлакские диалекты'', ''призренско-тимокский диалект'', ''переходный болгарско-македонско-сербский диалект''; {{lang-sr|торлачки дијалект, призренско-тимочки дијалект}}; {{lang-hr|torlačko narječje, prizrensko-timočki dijalekt}}; {{lang-bg|торлашки диалекти, торлашки диалект, призренско-тимокски говор, преходни говори, преходни у-говори}}; {{lang-mk|торлачки говор}}) — одно из четырёх наречий [[Сербохорватский язык|сербскохорватского]] (сербохорватского, хорватскосербского) [[Диалектный континуум|языкового континуума]] наряду с [[Кайкавское наречие|кайкавским]], [[Чакавское наречие|чакавским]] и [[Штокавское наречие|штокавским]], распространённое на стыке ареалов трёх [[Южнославянские языки|южнославянских языков]] — [[Сербский язык|сербского]], [[Македонский язык|македонского]] и [[Болгарский язык|болгарского]] (на территории юго-восточной [[Сербия|Сербии]]){{sfn|Кречмер, Невекловский|2005|с=2.}}{{sfn|Lisac|2003|с=143.}}. Известно также как призренско-тимокский диалект. Ранее часто рассматривалось как часть [[Штокавское наречие|штокавского наречия]]{{sfn|Browne|1993|с=382.}}<ref name="Языкознание Сербскохорватский язык">''Гудков В. П.'' {{Статья ЛЭС| [http://tapemark.narod.ru/les/443c.html Сербскохорватский язык]}}</ref>.
 
Особенностью торлакского наречия является наличие в его языковом комплексе структурных признаков, сближающих его с языками [[Балканский языковой союз|балканского языкового союза]], прежде всего с болгарским и македонским{{sfn|Кречмер, Невекловский|2005|с=2.}}. К языковым чертам, связывающим торлакское наречие с восточным южнославянским ареалом, относят распространение монотонического [[Ударение|ударения]], утрата различия [[Гласные|гласных]] по долготе / краткости; утрата [[инфинитив]]а и [[Склонение (лингвистика)|падежной системы]]; развитие постпозитивного [[Артикль|определённого артикля]] и т. д. К отличительным чертам торлакского наречия, сходным с чертами западного южнославянского ареала, относят наличие гласной ''u'' на месте праславянского ''*ǫ'' (''ruka''); тип местоименного склонения на ''-ga'' (''ńega'') в формах винительного падежа; окончание ''-mo'' у глаголов в форме 1-го лица множественного числа и т. д.{{sfn|Browne|1993|с=386.}}
 
== Вопросы классификации ==
[[Файл:Shtokavian subdialects1988 incl Slovenia.png|thumb|200px|Торлакские диалекты на карте [[Штокавское наречие|штокавского наречия]]]]
[[Файл:balkan dialects belic 1914.jpg|thumb|right|200px|Торлакские диалекты на карте балканских диалектов, опубликованной в 1914 году<br /> [[Белич, Александр|А. Беличем]]]]
В современных исследованиях по южнославянской диалектологии говоры торлакского наречия (торлакский диалект, торлакские диалекты) чаще всего рассматриваются как самостоятельное наречие сербскохорватского языкового континуума{{sfn|Кречмер, Невекловский|2005|с=2.}}{{sfn|Lisac|2003|с=143.}}. Ранее был распространён взгляд на торлакские диалекты, как на юго-восточную часть ареала штокавского наречия, наиболее обособленную от других штокавских диалектов и типологически сблизившуюся с болгарским и македонским языками<ref name="Языкознание Сербскохорватский язык"/>. В частности, в работах П. Ивича и Д. Брозовича торлакский рассматривается как [[Староштокавские диалекты|староштокавский]] призренско-тимокский диалект{{sfn|Browne|1993|с=382.}}.
В сербской диалектологии к говорам призренско-тимокского диалекта также нередко относят говоры, распространённые в западной Болгарии — [[Трынские переходные говоры|трынские]], [[Брезникские переходные говоры|брезникские]] и [[Белоградчикские переходные говоры|белоградчикские]]. В болгарской диалектологии, напротив, эти говоры включают в западноболгарский диалектный ареал, либо выделяют как говоры, в которых отмечается постепенный переход от болгарского языка к сербскому<ref name="Преходни говори">{{cite web|url=http://www.promacedonia.org/jchorb/st/st_2_b_zap_3.htm|title=Българска диалектология. II. Териториални диалекти. Б. Географско разпределение на българските диалекти. Западни говори. Преходни говори. Характерни особености на преходните говори|author= Стойков С.|authorlink=Стойков, Стойко|date=2002|editor=|format=|work=|pages=|location=София|publisher=Книги за Македония|accessdate=|lang=bg|description=|ref=|archiveurl=|archivedate=}}{{проверено|25|1|2014}}</ref>. К переходным в болгарской диалектологии относят и ''č'', ''ǯ''-говоры (тимокско-лужницкие){{sfn|Соболев|1998|с=64.}}.
 
Вопрос разграничения торлакских (сербскохорватских) и болгарских говоров является предметом дискуссий, решение этого вопроса затрудняет факт значительной близости данных говоров в рамках единого южнославянского [[Диалектный континуум|диалектного континуума]]. Существенным в этом вопросе является и то, с каких позиций лингвисты рассматривают языковую принадлежность пограничных говоров: учитывается прежде всего [[Генетическая классификация языков|генетическое происхождение]] или современное состояние говоров, наиболее важным представляется наличие закономерных звуковых соответствий или [[Типология (лингвистика)|типология]] говоров. Если в основе подхода сербской диалектологии к решению вопроса болгарско-сербской языковой границы лежат анализ реконструируемого состояния [[праязык]]а и установление языкового родства по закономерным звуковым соответствиям, то в болгарской диалектологии в первую очередь рассматривают современный [[литературный язык]] и типологические свойства говоров. В соответствии с позицией, которая признаётся решающей, сербские и болгарские лингвисты приходят к разным выводам{{sfn|Соболев|1998|с=60—61.}}. Кроме того, для определения языковой принадлежности пограничных говоров выбирают факторы экстралингвистического характера. Такие, как государственная граница Сербии и Болгарии и этническая принадлежность носителей говоров (болгарские говоры — те, на которых говорят болгары, сербские — те, на которых говорят сербы). В таком случае языковую границу проводят по государственной границе Болгарии и Сербии, исключая две области, где граница проходит по территории Сербии — это общины [[Димитровград (община, Сербия)|Димитровград]] и [[Босилеград (община)|Босилеград]], населённые преимущественно [[Болгары|болгарами]]{{sfn|Соболев|1998|с=61—62.}}.
 
[[Файл:Torlak dialects map en.png|thumb|200px|Народы и этнические группы в ареале призренско-тимокского диалекта]]
В состав торлакского наречия включают три диалекта (группы говоров){{sfn|Lisac|2003|с=143.}}{{sfn|Кречмер, Невекловский|2005|с=60.}}:
* [[Призренско-южноморавский диалект|призренско-южноморавский (призренско-моравский) диалект]]
** [[горанские говоры]];
Строка 20:
* [[сврлижско-запланский диалект]];
* [[тимокско-лужницкий диалект]].
Выделяются собственно торлакские диалекты — сврлижско-запланский (или западноторлакский диалект) и тимокско-лужницкий (или восточноторлакский диалект), а также переходный к штокавским — призренско-южноморавский диалект{{sfn|Кречмер, Невекловский|2005|с=60.}}. Иногда особо выделяются островные карашевско-свиницкие говоры Румынии{{sfn|Lisac|2003|с=143.}}.
 
== Этническая принадлежность носителей ==
Носителями говоров торлакского наречия являются преимущественно сербы. В пограничных районах с ареалами болгарского и македонского языка могут иметь как сербское, так и македонское и болгарское этническое самосознание. Носители некоторых островных говоров в [[Румыния|Румынии]] ([[карашевцы]]), а также в [[Хорватия|Хорватии]] и в [[Косово и Метохия (географический регион)|Косово]] ([[яневцы]]) относят себя к [[Хорваты|хорватам]]{{sfn|Lisac|2003|с=143.}}. Кроме того, говоры торлакского наречия употребляются [[Славяне-мусульмане Косова и Метохии|исламизированными славянскими этническими группами]] на юго-западе Косово и Метохии ([[Горанцы|горанцами]], [[Прекокамцы|прекокамцами]], [[Средчане|средчанами]] и другими)<ref>{{cite web|url=http://iling.spb.ru/comparativ/mater/Tezisy-SPb-2004.pdf|title=Говоры трех мусульманских славянских этнокультурных групп на юго-западе Косово и Метохии (Языки и диалекты малых этнических групп на Балканах: Тезисы докладов на Международной научной конференции)|author=Младенович Р.|authorlink=|date=2004|editor=|format=|work=|pages=С. 27—28|location={{СПб.}}|publisher=[[Институт лингвистических исследований РАН]]|accessdate=|lang=|description=|ref=|archiveurl=|archivedate=}}{{проверено|25|1|2014}}</ref>.
 
== История ==
Строка 29:
Южнославянский ареал в том районе, где он разделяется на западный и восточный, пересекается изоглоссами древнего происхождения, возникшими предположительно уже во время переселения славян на [[Балканский полуостров]], что связано с различными путями, временем и диалектной основой переселенцев. То есть изначально [[Западные южнославянские языки|западноюжнославянский]] и [[Восточные южнославянские языки|восточноюжнославянский ареалы]] имели некоторые отличия и сформировавшийся между ними [[Языковой комплекс|языковой континуум]] является вторичным.
 
По мнению сербских лингвистов ([[Белич, Александр|А. Белич]], И. Попович), резкая граница между болгарским и сербским языками сформировалась уже в IX веке{{sfn|Соболев|1998|с=60.}}, а к XII—XIII векам тимокско-лужницкие говоры торлакского наречия отделились от штокавской диалектной общности, но при этом остаётся неясным было ли тимокско-лужницкое население [[Автохтонность|автохтонным]] или сложилось в результате миграции с запада{{sfn|Соболев|1998|с=63.}}. Болгарскими исследователями утверждается, что ''č'', ''ǯ''-говоры (тимокско-лужницкие) появились на западе [[Стара-Планина|Стара-Планины]], предположительно, в результате переселений и вытеснения исконных ''št'', ''žd''-говоров{{sfn|Соболев|1998|с=64.}}.
 
До XVI века в предмиграционный период торлакское наречие занимало больший ареал, распространяясь на север и северо-запад до современной границы Сербии и Румынии. После миграций южнославянского населения северные торлакские говоры были вытеснены [[Косовско-ресавский диалект|косовско-ресавскими]]. Древняя граница торлакских диалектов с болгарскими и македонскими, вероятнее всего, не изменялась{{sfn|Lisac|2003|с=143.}}.
 
== Особенности диалекта ==
Строка 37:
=== Изоглоссы ===
[[Файл:South Slavic isoglosses en.png|thumb|200px|Основные изоглоссы, проходящие по территории южнославянского ареала]]
Южнославянский ареал в сопредельных районах восточной Сербии и западной Болгарии пересекают два крупных пучка изоглосс, один из них проходит по территории Болгарии от [[Дунай|Дуная]] в районе [[Видин]]а через окрестности [[Белоградчик]]а, [[Берковица|Берковицы]], [[Брезник]]а, [[Радомир]]а до горных районов к западу от [[Кюстендил]]а — языковые черты, входящие в данный пучок, относятся в основном к западным южнославянским чертам, ареалы которых в наибольшей степени продвинулись на восток. Другой пучок изоглосс проходит по территории Сербии от границы с Албанией между городами [[Дечани]] и [[Джяковица]] до устья реки Лаб, далее через [[Прокупле]], Сталач и [[Болевац]] до сербско-болгарской границы у города [[Заечар]]а. Входящие в его состав изоглоссы преимущественно относятся к чертам типологического характера, свойственных восточной части южнославянского ареала. Изоглоссы данного пучка отражают максимальное распространение восточных южнославянских черт на запад{{sfn|Соболев|1998|с=59—60.}}. Этими пучками ограничивается основная территория распространения торлакского наречия.
 
Языковые черты «восточного» пучка изоглосс ранние по происхождению (И. Попович датирует их IV—IV веками — временем появления славян на [[Балканский полуостров|Балканском полуострове]]){{sfn|Соболев|1998|с=60.}}:
* развитие ''č'', ''dž'' на месте праславянских сочетаний ''*tj'' и ''*dj'' (в болгарском — ''št'', ''žd''; в македонском — ''kj'', ''gj'');
* окончание ''-e'' существительных ''а''-основ множественного числа в форме именительного и винительного падежей (''žene'');
Строка 45:
* окончание ''-mo'' у глаголов в форме 1-го лица множественного числа настоящего времени (в болгарском языке — ''-me'');
* окончание ''-u'' у глаголов в форме 3-го лица множественного числа настоящего времени.
Более поздние по происхождению изоглоссы «восточного» пучка, появление которых прослеживается по древнейшим письменным памятникам{{sfn|Соболев|1998|с=60.}}:
* совпадение редуцированных ''*ъ'' / ''*ь'' в сильной позиции в гласном ''ъ'';
* развитие праславянской гласной ''*ǫ'' в ''u'' (в болгарском — ''ъ''; в македонском — ''а'');
* развитие праславянского ''*ě'';
* окончание глаголов 1-го лица единственного числа настоящего времени.
Языковые черты «западного» пучка изоглосс{{sfn|Соболев|1998|с=60.}}:
* утрата количественных и качественных противопоставлений гласных;
* аналитическая именная система;
Строка 58:
 
=== Характерные черты ===
К диалектным особенностям торлакского наречия относятся такие черты, как{{sfn|Кречмер, Невекловский|2005|с=60.}}{{sfn|Lisac|2003|с=143—145.}}<ref>''Гудков В. П.'' {{Статья ЛЭС| [http://tapemark.narod.ru/les/600a.html Южнославянские языки]}}</ref>:
* шестифонемная вокалическая система, включающая кроме пяти гласных, характерных для сербского литературного языка, также передний гласный нижнего подъема ''æ'', развившийся из сильного редуцированного ''*ъ'': ''momǽk'' (литер. ''momak'' «парень»);
* отсутствие фонологического различения кратких и долгих гласных;