Буддхабхадра (переводчик): различия между версиями

Нет описания правки
 
'''Буддхабхадра''' (359-429359—429) (санскр.: "«Благость Будды"»)  — индийский «шрамана» (странствующий буддийский монах), один из переводчиков буддийской канонической литературы с санскрита на китайский язык. Фактически Буддхабхадра стоял во главе группы переводчиков, как индийцев, так и (в основном) китайцев, принявших буддизм, и осуществлявших перевод буддийских канонических сочинений. (См. <ref>Хуэй цзяо. Жизнеописания Достойных монахов. Переводчики. Пер. с китайского Ермакова. М. 1991) </ref>
 
Пришёл из Индии в Китай во второй половине IV века н.  э..
 
Он автор первого китайского перевода Аватамсака-сутры («[[Аватамсака-сутра|Цветочной гирлянды сутр]]»), осуществлённого в Китае в IV - V IV—V в.в. нашей эры.
 
== Литература.Примечания ==
{{примечания}}
Китайский канон (буддийский)
 
== Литература ==
Буддизм. Словарь. Изд-во "Республика". М. 1992
* Китайский канон (буддийский)
* Буддизм. Словарь. Изд-во "«Республика"». М. 1992
* Хуэй цзяо. Жизнеописания Достойных монахов. Переводчики. Пер. с китайского М.  Е.  Ермакова. М. 1991
 
{{rq|refless|empty}}
 
Хуэй цзяо. Жизнеописания Достойных монахов. Переводчики. Пер. с китайского М. Е. Ермакова. М. 1991
[[Категория:Переводчики Индии]]
[[Категория:Переводчики на китайский язык]]
6134

правки