Падеж: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м ё в слове счёт
Нет описания правки
Строка 1:
{{другие значения}}
'''Паде́ж''' в языках [[Синтетический язык|флективного (синтетического)]] или [[Агглютинативные языки|агглютинативного]] строя — словоизменительная [[грамматическая категория]] именных и местоимённых частей речи ([[словосуществительное|словасуществительных]], [[прилагательное|прилагательных]]) и близких к ним гибридных частей речи (обычно[[причастие имени(лингвистика)|причастий]], показывающая[[герундий|герундиев]], его[[инфинитив]]ов и проч.), выражающая их [[синтаксис|синтаксическую]] и/или [[семантическая роль|семантическую роль]] в [[предложение (лингвистика)|предложении]]. иПадеж связывающаяявляется отдельныеодним словаиз предложениясредств выражения синтаксической зависимости имени, выражаемым при подчиненном имени (ср. Падежамис называютмаркерами как[[изафет]]а функции словпоказателями вналичия предложениизависимого синтаксического элемента, такприсоединяемыми к синтаксическим вершинам). Другими средствами выражения синтаксической зависимости и соотносимыесемантической сроли нимиявляются формы[[предлог]]и и [[послелог]]и, порядок слов, контактное расположение синтаксических групп. В конкретных языках мира обычно наблюдается своя сбалансированная конфигурация средств выражения синтаксических зависимостей.
 
== Функция в языке ==
Термин ''падеж'', как и названия большинства падежей, является [[Калька (лингвистика)|калькой]] с [[греческий язык|греческого]] и [[латинский язык|латыни]] — {{lang-grc|πτῶσις}} (падение), {{lang-la|casus}} от {{lang-la2|cadere}} (падать). Выделяют ''прямой'' падеж (именительный и иногда также винительный) и ''косвенные'' падежи (остальные). Эта терминология связана с античным представлением о «[[склонение (лингвистика)|склонении]]» ({{lang-la|declinatio}}) как «отклонениях», «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с [[Кости (игра)|игрой в кости]] (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных»).
Падеж является грамматической категорией выполняющей двоякие функции в языке: с одной стороны, падежные формы всегда выступают в роли маркеров независимого или зависимого синтаксического статуса имени, указывают на его доминирующее или подчиненное положение, с другой стороны, они нередко совмещают эту синтаксическую функцию с с указанием на [[семантическая роль|семантическую роль]], которую выполняет имя в той карте реальности, которая задается предложением. Это может быть роль [[агенс]]а, [[пациенс]]а, [[бенефактив|бене-]] или [[малефактив]]а, [[адресат (семантическая роль)|адресат]]а, инструмента, средства и проч. Как правило, в языках с несколькими падежами три-четыре из них выполняют по преимуществу синтаксические функции (номинатив, аккузатив, эргатив, генитив) и имеют очень широкий, размытый круг семантических функций, а остальные более семантически специализированы. Как правило, в языках с богатыми падежными системами (финно-угорские, кавказские) значительная часть падежей представляет собой формы локализации, обозначающими разные способы расположения объекта в пространстве (внутри ориентира, над или под ним, конечные и начальные точки движения и проч.) Кроме того, в языках типа русского или немецкого падежные формы адъективных частей речи (прилагательных, причастий), наряду с родом и числом, выступают в роли главного инструмента [[согласование|согласования]] — важного средства повышения связности текста.
 
== Этимология термина ==
В языках, в которых падежи отсутствуют, имеются альтернативные способы указания роли слова в предложении: порядок слов, использование [[предлог]]ов и [[послелог]]ов. В ряде языков, в том числе и в русском, сочетаются падежи и другие способы.
Термин ''падеж'', как и названия большинства падежей, является [[Калька (лингвистика)|калькой]] с [[греческий язык|греческого]] и [[латинский язык|латыни]] — {{lang-grc|πτῶσις}} (падение), {{lang-la|casus}} от {{lang-la2|cadere}} (падать). Выделяют ''прямой'' падеж (именительный и иногда также винительный) и ''косвенные'' падежи (остальные). Эта терминология связана с античным представлением о «[[склонение (лингвистика)|склонении]]» ({{lang-la|declinatio}}) как «отклонениях», «отпадениях» от правильной, «прямой» формы слова, и поддерживалась ассоциациями с [[Кости (игра)|игрой в кости]] (где при каждом броске выпадает та или иная сторона — в данном случае одна «прямая» и несколько «косвенных»).
 
== Проблема определения падежа==
== Падежная система русского языка ==
*Традиционный формальный метод, опирающийся на анализ падежных показателей (флексий, других аффиксов). Этот метод хорошо работает в случае высокой формальной дифференциации падежей в конкретном языке, но даёт систематические сбои в случаях падежной омонимии.
В [[русский язык|русском языке]] склоняются (изменяются по падежам) имена: [[имя существительное|существительные]], [[имя прилагательное|прилагательные]], [[Имя числительное|числительные]] и [[Местоимение|местоимения]]. Склонение выражается [[Морфема#Классификация аффиксов|окончанием]].
*Традиционным («школьным») способом определения падежа является '''вопросный метод''', при использовании которого к форме имени задаётся один из так называемых падежных вопросов (в русском ''кто? что?, кого?чего?, кому? чему?'' и так далее). Этот метод обладает интуитивно прост и нагляден, но обладает рядом теоретических недостатков: <br />1) он предполагает опору на метаязыковую способность задавать вопросы и поэтому зависит от [[Компетенция (лингвистика) |компетенции носителя]], что препятствует его формализации;<br /> 2) он не способен разграничивать падежные формы, к которым задаётся один вопрос (например, ''чего?'' — ''чая'' или ''чаю'');
*'''Метод построения однопадежного ряда'''. В середине 1950-х годов ряд московских учёных, работавших в области приложения математических моделей в лингвистике, обратили внимание на то, что традиционные определения падежа не являются определениями в собственном смысле слова и «не дают возможности ввести в рассмотрение ни одной падежной [[граммема|граммемы]], а тем самым и очертить категорию падежа в целом как совокупность своих граммем». То есть формально известные определения описывали не структуру падежа, а лишь его функциональное отличие от других грамматических категорий<ref name="Колмогорову">{{публикация|статья|автор=[[Успенский, Владимир Андреевич|Успенский В. А.]]|заглавие=К определению падежа по А. Н. Колмогорову|издание=Бюллетень Объединения по проблемам машинного перевода|год=1957|номер=5|ссылка=http://www.kolmogorov.info/uspensky-k_opredeleniyu_padezha_po_kolmogorovu.html|тип=Продолжающийся сборник|страницы=11-18}}</ref>. На первом в СССР научном семинаре по математической лингвистике («Некоторые применения математических методов в языкознании», 1956) участникам было предложено «дать строгие определения <...> падежа», и через полтора месяца формальное определение падежа, со ссылкой на [[Колмогоров, Андрей Николаевич|А. Н. Колмогорова]]»<ref name="Колмогорову" />, выдвинул один из инициаторов и руководителей семинара [[Успенский, Владимир Андреевич|В. А. Успенский]]. Идея Колмогорова-Успенского, будучи развитой до конца, позволяла определять падеж не путём подстановки вопроса, а путём «удаления имени» из предложения и сопоставления «остатка» с известными матрицами падежей. Причём при таком подходе, «девять падежей русского языка не вызывают сомнений», а с принятием некоторых допущений — и все двенадцать. В своих мемуарах Успенский утверждает, что это было первое ''научное'' (то есть формализованное) определение падежа<ref>{{книга|автор=Успенский В. А.|часть=Колмогоров, каким я его помню|заглавие=Колмогоров в воспоминаниях учеников: Сб. ст.|ссылка=https://books.google.ru/books?id=iVfpCgAAQBAJ&hl=ru&source=gbs_navlinks_s|ответственный=ред. - сост. А. Н. Ширяев|место=М.|издательство=МЦМНО|год=2006|страницы=283|страниц=472|isbn=5-94057-198-0}}</ref>. Идеи Колмогорова-Успенского в начале 1970-х развивали учёные-лингвисты [[Зализняк, Андрей Анатольевич|А. А. Зализняк]] и [[Гладкий, Алексей Всеволодович|А. В. Гладкий]]. Однако вопрос оставался на уровне экспериментальных изысканий: «Строгого определения падежа в традиционных лингвистических сочинениях нет», — констатировал в одной из работ тех лет Зализняк<ref>{{книга|автор=Зализняк А. А.|часть=О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях|заглавие=Проблемы грамматического моделирования|ответственный=Зализняк А. А.|место=Москва|издательство=«Наука»|год=1973|страницы=53-87|страниц=262}}</ref>.
 
Как утверждал в 2002 году преподаватель русского языка в [[МГИМО]]: «Современная методика преподавания не имеет в своем распоряжении такого описания падежей, которое позволяло бы преподавателю показать, а учащемуся, в свою очередь, увидеть во всем многообразии падежных употреблений ''систему'' — единое целое<ref>{{cite web|author=А. Ф. Дремов|title=Системная теория падежа и предлога в практике преподавания русского языка как иностранного|url=http://www.gramota.ru/biblio/magazines/mrs/28_209|date=27.11.2002|publisher=Грамота.ру|accessdate=2016-04-15}}</ref>».
=== Основные падежи ===
Современная школьная грамматическая традиция выделяет {{num|6|падежей}} (исследователи доводят число падежей в русском языке до{{nbsp}}12):
{| cellpadding="3" cellspacing="0" frame="box" style="border:1px solid darkgray;"
|-style="font-weight:bold; background-color:#EEEEEE;"
|№ || Русское название<ref>[https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Grammatical_case&oldid=700250306 Grammatical_case (en)]</ref><ref>[[Семантическая роль]]</ref>||Латинское название||Вспомогательные слова||Характеризующий вопрос
|-
| 1 || [[Именительный падеж|Именительный]]||Номинатив (Nominativus)||Есть||Кто? Что?
|-
| 2 || [[Родительный падеж|Родительный]]||Генитив (Genitivus)||Нет||Кого? Чего?
|-
| 3 || [[Дательный падеж|Дательный]]||Датив (Dativus)||Дать||Кому? Чему?
|-
| 4 || [[Винительный падеж|Винительный]]||Аккузатив (Accusativus)||Винить||Кого? Что?
|-
| 5 || [[Творительный падеж|Творительный]]||Аблатив (Ablativus, объединяет орудийный падеж (инструментальный, Instrumentalis) и отложительный, аблатив)||Доволен||Кем? Чем?
|-
| 6 || [[Предложный падеж|Предложный]]||Препозитив (Praepositionalis) и местный (локатив, Locativus)||Думать||О ком? О чём? В ком? В чём? Где? (Локатив)
|}
 
{| class="standard"
!Падеж||Вопрос||1 склонение (мн. ч.)||2 склонение (мн. ч.)||3 склонение (мн. ч.)
|-
|И. п.||Кто? Что?||доск'''а''' (доски), папа (папы)||трактор (тракторы), бревно (брёвна)||маз'''ь''' (мази)
|-
|Р. п.||Кого? Чего?||доск'''и''' (досок), папы (пап)||трактор'''а''' (тракторов), бревна (брёвен)|| маз'''и''' (мазей)
|-
|Д. п.||Кому? Чему?||доск'''е''' (доскам), папе (папам)||трактор'''у''' (тракторам), бревну (брёвнам)||маз'''и''' (мазям)
|-
|В. п.||Кого? Что?||доск'''у''' (доски), папу (пап)||трактор (тракторы), бревно (брёвна)||маз'''ь''' (мази)
|-
|Т. п.||Кем? Чем?||доск'''ой'''/доск'''ою''' (досками), папой/папою (папами)||трактор'''ом''' (тракторами), бревном (брёвнами)||маз'''ью''' (мазями)
|-
|П. п.||О ком? О чём? В ком? В чём?|| доск'''е''' (досках), папе (папах)||трактор'''е''' (тракторах), бревне (брёвнах)||маз'''и''' (мазях)
|}
 
=== Дополнительные падежи ===
Существует устойчивое мнение<ref name="Колмогорову"/><ref>{{cite web|url=http://www.ruscorpora.ru/corpora-morph.html|title=Морфология. Национальный корпус русского языка|work=Национальный корпус русского языка|accessdate=2010-08-19|archiveurl=http://www.webcitation.org/617eQVloY|archivedate=2011-08-22}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_341131|title=Вопрос № 246377 ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский язык»|work=ГРАМОТА.РУ|accessdate=2010-08-19|archiveurl=http://www.webcitation.org/617eR9BhW|archivedate=2011-08-22}}</ref>, что в русском языке можно выделить несколько падежей, которые не упоминаются при обучении в [[школа|школе]] и не очень часто используются в речи. Это
 
; [[Аблатив]] (исходный, отложительный падеж) — падеж, обозначающий начало движения и отвечающий на вопрос «откуда?»: В русском языке совпадает с [[Родительный падеж|родительным падежом]] с работы — нет работы, из Москвы — нет Москвы. Однако изредка он сохраняет свою специфику. Например, наряду с формой «вышел из леса» существует аблатив «вышел и́з лесу»<ref>Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений). 6-е изд. — С. 167—167, 311</ref>
; Вокатив ([[звательный падеж]]) — падеж, изредка используемый при обращении: В русском языке можно выделить две или три формы звательного падежа. Примеры так называемого «нового звательного» падежа: Аня — ''Ань!'', Саша — ''Саш!''. «Старый звательный» падеж сохранился в словах «старче» (старец), «отче» (отец), «Господи» (Господь), «Боже» (Бог) и других. Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года{{citation needed|reason=Откуда эта информация?|date=April 2016}}. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда», «доча», «мати» и т. п. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.<ref>''Реформатский А. А.'' Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс. 1998. С. 488. ISBN 5-7567-0202-4</ref> Вокатив также сохранился в других славянских языках. Например, украинская грамматика выделяет отдельный звательный падеж ({{lang-ua|кличний відмінок}}): «Добре єси, мій кобзарю, Добре батьку, робиш!» (Тарас Шевченко, «Кобзарь») — в звательной форме, «кобзарь» превращается в «кобзарю», а «батько» превращается в «батьку». Для ограниченного числа слов вокатив существует и в белорусском.
;Локатив ([[местный падеж]], второй предложный): Предложный падеж совмещает изъяснительное значение (о{{nbsp}}чём?) и местное (где?). У большинства слов формы совпадают: «говорить о столе» — «находиться в столе», «об избе» — «в избе». Однако у ряда слов фактически две формы предложного падежа: «о шкафе» — «в шкафу» и «о лесе» — «в лесу», что позволяет выделить особый [[местный падеж]]. Из-за небольшого количества слов, у которых формы не совпадают (их чуть более ста), в академической традиции в русском языке такой падеж обычно не выделяется.
;[[Партитив]] (количественно-отделительный или второй родительный): В этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части. Отвечает на вопрос «чего?» Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, «головка чеснока», но также «головка чесноку»; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным), чаю и др. В контексте можно проследить разделение [[Родительный падеж|родительного]] и данного падежа: «нет сахара» и «положить сахару». В общепринятой школьной системе все эти формы относятся к родительному падежу.<br />Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть прямым дополнением при глаголе. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в [[Винительный падеж|аккузативе]]. (Это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного).<!--Исследования Б. Л. Иомдина (Возможно, я ошибаюсь, называя автора)-->
;[[Ждательный]]: С глаголами «ждать» и схожими по смыслу употребляется форма родительного, которую иногда выделяют в отдельный падеж. Например: жду ''письмо'' (винительный), но жду ''письма'' (ждательный).
;[[Транслатив]] (превратительный, включительный падеж): Форма, использующаяся в конструкциях вида «пойти в ''солдаты''», «избрать в ''президенты''», «поступить в ''актёры''», обозначающих переход в другое состояние или положение. В этих случаях винительный падеж множественного числа совпадает по форме с именительным.
;[[Счётные падежи]]: Существует несколько специальных форм, используемых с разного рода единицами измерения. Например «девять ''грамм''» (счётный первого типа), «прошло три ''часа́''» (счётный второго типа — важна смена ударения). См. также ''[[Счётная форма]]''
Кроме вышеупомянутых падежей, специалисты (например, [[Успенский, Владимир Андреевич|В. А. Успенский]]<ref name="Колмогорову"/>, [[Зализняк, Андрей Анатольевич|А. А. Зализняк]]<ref>''Зализняк А. А.'' [http://alonecoder.narod.ru/ling/casus.djvu О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях] // Зализняк А. А. Русское именное словоизменение с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. — М.: 2002.</ref>) иногда выделяют ещё несколько ([[временной падеж|временной]] и др.). Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.
 
Пример винительного, предложного и звательного падежей показывает, что для определения падежа существительного недостаточно характеризующего вопроса. Для винительного нет ни одного уникального вопроса, для предложного нет общего вопроса (предлог в вопросе зависит от предлога в предложении), для звательного вопросов нет вообще.
 
=== Мнемоника ===
Существует несколько [[Мнемоника|мнемонических правил]] для запоминания порядка шести основных падежей русского языка:
: «'''И'''ван '''Р'''убил '''Д'''рова, '''В'''арвара '''Т'''опила '''П'''ечь».
: «'''И'''ван '''Р'''одил '''Д'''евчонку, '''В'''елел '''Т'''ащить '''П'''елёнку».
: «'''И'''рина '''Р'''одила '''Д'''евчонку, '''В'''елела '''Т'''ащить '''П'''елёнку».
: «'''И'''ван, '''Р'''оман, '''Д'''айте '''В'''ашу '''Т'''рубку '''П'''окурить».
: «'''И'''ван '''Р'''оманович, '''Д'''айте '''В'''ашу '''Т'''рубку '''П'''окурить».
: «'''И'''мя '''Р'''ебёнку '''Д'''али, '''В'''инни '''Т'''оптыжку '''П'''розвали».
: «'''И'''мя '''Р'''одители '''Д'''али '''В'''ам '''Т'''акое '''П'''рекрасное».
: «'''И'''ван '''Р'''убил '''Д'''рова, '''В'''елел '''Т'''ащить '''П'''илу».
: «'''И''' '''Р'''одила '''Д'''арья '''В'''аньку '''Т'''олстого, '''П'''узатого».
: «'''И'''ван '''Р'''оманов '''Д'''ал '''В'''ите '''Т'''етрадь '''П'''одержать».
: «'''И'''ван, '''Р'''одимый, '''Д'''ай '''В'''анюше '''Т'''абака '''П'''онюхать».
: «'''И'''ван '''Р'''одил '''Д'''евочку '''В'''алю, '''Т'''олстенькую, '''П'''узатенькую».
: «'''И'''ванушка, '''Р'''одненький, '''Д'''ай '''В'''одицы '''Т'''епленькой '''П'''опить».
: «'''И'''ван '''Р'''одил '''Д'''етёнка, '''В'''елел '''Т'''ащить [в] '''П'''елёнки».
: «'''И'''ван '''Р'''убил '''Д'''рова , '''В'''елел '''Т'''ащить '''П'''олено».
 
== Список падежей ==
Строка 167 ⟶ 107 :
|}
 
== Падежная система русского языка ==
== Проблематика определения ==
В [[русский язык|русском языке]] склоняются (изменяются по падежам) имена: [[имя существительное|существительные]], [[имя прилагательное|прилагательные]], [[Имя числительное|числительные]] и [[Местоимение|местоимения]]. Склонение выражается [[Морфема#Классификация аффиксов|окончанием]].
В середине 1950-х годов ряд московских учёных, увлекавшихся разработкой совершенно новой тогда области — «математической лингвистики» — обратили внимание, что традиционные определения термина «падеж» «не являются определениями в собственном смысле слова» и «не дают возможности ввести в рассмотрение ни одной падежной [[граммема|граммемы]], а тем самым и очертить категорию падежа в целом как совокупность своих граммем». То есть, формально, известные определения описывали не структуру падежа, а лишь его функциональное отличие от других грамматических категорий<ref name="Колмогорову">{{публикация|статья|автор=[[Успенский, Владимир Андреевич|Успенский В. А.]]|заглавие=К определению падежа по А. Н. Колмогорову|издание=Бюллетень Объединения по проблемам машинного перевода|год=1957|номер=5|ссылка=http://www.kolmogorov.info/uspensky-k_opredeleniyu_padezha_po_kolmogorovu.html|тип=Продолжающийся сборник|страницы=11-18}}</ref>.
 
=== Основные падежи ===
На первом в [[Союз Советских Социалистических Республик|СССР]] научном семинаре по математической лингвистике («Некоторые применения математических методов в языкознании»), начавшемся 24 сентября 1956 года, участникам было предложено «дать строгие определения ямба и падежа». Через полтора месяца, 5 ноября, «обсуждался вопрос о формальном определении падежа», где один из инициаторов и руководителей семинара, [[Успенский, Владимир Андреевич|В. А. Успенский]], «изложил определение, принадлежащее [[Колмогоров, Андрей Николаевич|А. Н. Колмогорову]]»<ref name="Колмогорову" />.
Современная школьная грамматическая традиция выделяет {{num|6|падежей}} (исследователи доводят число падежей в русском языке до{{nbsp}}12):
{| cellpadding="3" cellspacing="0" frame="box" style="border:1px solid darkgray;"
|-style="font-weight:bold; background-color:#EEEEEE;"
|№ || Русское название<ref>[https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Grammatical_case&oldid=700250306 Grammatical_case (en)]</ref><ref>[[Семантическая роль]]</ref>||Латинское название||Вспомогательные слова||Характеризующий вопрос
|-
| 1 || [[Именительный падеж|Именительный]]||Номинатив (Nominativus)||Есть||Кто? Что?
|-
| 2 || [[Родительный падеж|Родительный]]||Генитив (Genitivus)||Нет||Кого? Чего?
|-
| 3 || [[Дательный падеж|Дательный]]||Датив (Dativus)||Дать||Кому? Чему?
|-
| 4 || [[Винительный падеж|Винительный]]||Аккузатив (Accusativus)||Винить||Кого? Что?
|-
| 5 || [[Творительный падеж|Творительный]]||Аблатив (Ablativus, объединяет орудийный падеж (инструментальный, Instrumentalis) и отложительный, аблатив)||Доволен||Кем? Чем?
|-
| 6 || [[Предложный падеж|Предложный]]||Препозитив (Praepositionalis) и местный (локатив, Locativus)||Думать||О ком? О чём? В ком? В чём? Где? (Локатив)
|}
 
{| class="standard"
Грубо говоря, идея Колмогорова-Успенского, будучи развитой до конца, позволяла бы определять падеж не путём подстановки вопроса (по сути, совершенно трансцендентного семантическому строю предложения), а путём «удаления имени» из предложения и сопоставления «остатка» с известными матрицами падежей. Причём, при таком подходе, «девять падежей русского языка не вызывают сомнений», а с принятием некоторых допущений — и все двенадцать.
!Падеж||Вопрос||1 склонение (мн. ч.)||2 склонение (мн. ч.)||3 склонение (мн. ч.)
|-
|И. п.||Кто? Что?||доск'''а''' (доски), папа (папы)||трактор (тракторы), бревно (брёвна)||маз'''ь''' (мази)
|-
|Р. п.||Кого? Чего?||доск'''и''' (досок), папы (пап)||трактор'''а''' (тракторов), бревна (брёвен)|| маз'''и''' (мазей)
|-
|Д. п.||Кому? Чему?||доск'''е''' (доскам), папе (папам)||трактор'''у''' (тракторам), бревну (брёвнам)||маз'''и''' (мазям)
|-
|В. п.||Кого? Что?||доск'''у''' (доски), папу (пап)||трактор (тракторы), бревно (брёвна)||маз'''ь''' (мази)
|-
|Т. п.||Кем? Чем?||доск'''ой'''/доск'''ою''' (досками), папой/папою (папами)||трактор'''ом''' (тракторами), бревном (брёвнами)||маз'''ью''' (мазями)
|-
|П. п.||О ком? О чём? В ком? В чём?|| доск'''е''' (досках), папе (папах)||трактор'''е''' (тракторах), бревне (брёвнах)||маз'''и''' (мазях)
|}
 
=== Дополнительные падежи ===
В своих мемуарах Успенский утверждает, что это было первое ''научное'' (то есть, формализованное) определение падежа<ref>{{книга|автор=Успенский В. А.|часть=Колмогоров, каким я его помню|заглавие=Колмогоров в воспоминаниях учеников: Сб. ст.|ссылка=https://books.google.ru/books?id=iVfpCgAAQBAJ&hl=ru&source=gbs_navlinks_s|ответственный=ред. - сост. А. Н. Ширяев|место=М.|издательство=МЦМНО|год=2006|страницы=283|страниц=472|isbn=5-94057-198-0}}</ref>.
Существует устойчивое мнение<ref name="Колмогорову"/><ref>{{cite web|url=http://www.ruscorpora.ru/corpora-morph.html|title=Морфология. Национальный корпус русского языка|work=Национальный корпус русского языка|accessdate=2010-08-19|archiveurl=http://www.webcitation.org/617eQVloY|archivedate=2011-08-22}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_341131|title=Вопрос № 246377 ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский язык»|work=ГРАМОТА.РУ|accessdate=2010-08-19|archiveurl=http://www.webcitation.org/617eR9BhW|archivedate=2011-08-22}}</ref>, что в русском языке можно выделить несколько падежей, которые не упоминаются при обучении в [[школа|школе]] и не очень часто используются в речи. Это
 
; [[Аблатив]] (исходный, отложительный падеж) — падеж, обозначающий начало движения и отвечающий на вопрос «откуда?»: В русском языке совпадает с [[Родительный падеж|родительным падежом]] с работы — нет работы, из Москвы — нет Москвы. Однако изредка он сохраняет свою специфику. Например, наряду с формой «вышел из леса» существует аблатив «вышел и́з лесу»<ref>Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений). 6-е изд. — С. 167—167, 311</ref>
Идеи Колмогорова-Успенского в начале 1970-х развивали учёные-лингвисты [[Зализняк, Андрей Анатольевич|А. А. Зализняк]] и [[Гладкий, Алексей Всеволодович|А. В. Гладкий]]. Однако, вопрос оставался на уровне экспериментальных изысканий: «Строгого определения падежа в традиционных лингвистических сочинениях нет», — констатировал в одной из работ тех лет Зализняк<ref>{{книга|автор=Зализняк А. А.|часть=О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях|заглавие=Проблемы грамматического моделирования|ответственный=Зализняк А. А.|место=Москва|издательство=«Наука»|год=1973|страницы=53-87|страниц=262}}</ref>.
; Вокатив ([[звательный падеж]]) — падеж, изредка используемый при обращении: В русском языке можно выделить две или три формы звательного падежа. Примеры так называемого «нового звательного» падежа: Аня — ''Ань!'', Саша — ''Саш!''. «Старый звательный» падеж сохранился в словах «старче» (старец), «отче» (отец), «Господи» (Господь), «Боже» (Бог) и других. Этот падеж считался седьмым русским падежом в грамматиках, изданных до 1918 года{{citation needed|reason=Откуда эта информация?|date=April 2016}}. Третья форма звательного падежа сохранилась в словах «деда», «доча», «мати» и т. п. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.<ref>''Реформатский А. А.'' Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс. 1998. С. 488. ISBN 5-7567-0202-4</ref> Вокатив также сохранился в других славянских языках. Например, украинская грамматика выделяет отдельный звательный падеж ({{lang-ua|кличний відмінок}}): «Добре єси, мій кобзарю, Добре батьку, робиш!» (Тарас Шевченко, «Кобзарь») — в звательной форме, «кобзарь» превращается в «кобзарю», а «батько» превращается в «батьку». Для ограниченного числа слов вокатив существует и в белорусском.
;Локатив ([[местный падеж]], второй предложный): Предложный падеж совмещает изъяснительное значение (о{{nbsp}}чём?) и местное (где?). У большинства слов формы совпадают: «говорить о столе» — «находиться в столе», «об избе» — «в избе». Однако у ряда слов фактически две формы предложного падежа: «о шкафе» — «в шкафу» и «о лесе» — «в лесу», что позволяет выделить особый [[местный падеж]]. Из-за небольшого количества слов, у которых формы не совпадают (их чуть более ста), в академической традиции в русском языке такой падеж обычно не выделяется.
;[[Партитив]] (количественно-отделительный или второй родительный): В этом падеже ставится существительное, означающее целое по отношению к некоторой части. Отвечает на вопрос «чего?» Этот падеж мы можем услышать в двух равносильных формах некоторых словосочетаний: например, «головка чеснока», но также «головка чесноку»; особенно хорошо он заметен применительно к неисчисляемым существительным: сахару, песку (не путать с дательным), чаю и др. В контексте можно проследить разделение [[Родительный падеж|родительного]] и данного падежа: «нет сахара» и «положить сахару». В общепринятой школьной системе все эти формы относятся к родительному падежу.<br />Есть мнение, что этот падеж — один из двух, могущих быть прямым дополнением при глаголе. Причём глаголы могут иметь в качестве прямого дополнения как лишь существительное в партитиве, так и в [[Винительный падеж|аккузативе]]. (Это часто зависит от одушевлённости и исчисляемости существительного).<!--Исследования Б. Л. Иомдина (Возможно, я ошибаюсь, называя автора)-->
;[[Ждательный]]: С глаголами «ждать» и схожими по смыслу употребляется форма родительного, которую иногда выделяют в отдельный падеж. Например: жду ''письмо'' (винительный), но жду ''письма'' (ждательный).
;[[Транслатив]] (превратительный, включительный падеж): Форма, использующаяся в конструкциях вида «пойти в ''солдаты''», «избрать в ''президенты''», «поступить в ''актёры''», обозначающих переход в другое состояние или положение. В этих случаях винительный падеж множественного числа совпадает по форме с именительным.
;[[Счётные падежи]]: Существует несколько специальных форм, используемых с разного рода единицами измерения. Например «девять ''грамм''» (счётный первого типа), «прошло три ''часа́''» (счётный второго типа — важна смена ударения). См. также ''[[Счётная форма]]''
Кроме вышеупомянутых падежей, специалисты (например, [[Успенский, Владимир Андреевич|В. А. Успенский]]<ref name="Колмогорову"/>, [[Зализняк, Андрей Анатольевич|А. А. Зализняк]]<ref>''Зализняк А. А.'' [http://alonecoder.narod.ru/ling/casus.djvu О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях] // Зализняк А. А. Русское именное словоизменение с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. — М.: 2002.</ref>) иногда выделяют ещё несколько ([[временной падеж|временной]] и др.). Точное количество выделяемых падежей зависит от выбранного определения падежа.
 
Пример винительного, предложного и звательного падежей показывает, что для определения падежа существительного недостаточно характеризующего вопроса. Для винительного нет ни одного уникального вопроса, для предложного нет общего вопроса (предлог в вопросе зависит от предлога в предложении), для звательного вопросов нет вообще.
Похоже, разработка точного определения падежа постепенно замирала, а в конце 1970-х годов и вовсе приостановилась.
 
=== Мнемоника ===
Как утверждал в 2002 году преподаватель русского языка в [[МГИМО]]: «Современная методика преподавания не имеет в своем распоряжении такого описания падежей, которое позволяло бы преподавателю показать, а учащемуся, в свою очередь, увидеть во всем многообразии падежных употреблений ''систему'' — единое целое<ref>{{cite web|author=А. Ф. Дремов|title=Системная теория падежа и предлога в практике преподавания русского языка как иностранного|url=http://www.gramota.ru/biblio/magazines/mrs/28_209|date=27.11.2002|publisher=Грамота.ру|accessdate=2016-04-15}}</ref>».
Существует несколько [[Мнемоника|мнемонических правил]] для запоминания порядка шести основных падежей русского языка:
: «'''И'''ван '''Р'''убил '''Д'''рова, '''В'''арвара '''Т'''опила '''П'''ечь».
: «'''И'''ван '''Р'''одил '''Д'''евчонку, '''В'''елел '''Т'''ащить '''П'''елёнку».
: «'''И'''рина '''Р'''одила '''Д'''евчонку, '''В'''елела '''Т'''ащить '''П'''елёнку».
: «'''И'''ван, '''Р'''оман, '''Д'''айте '''В'''ашу '''Т'''рубку '''П'''окурить».
: «'''И'''ван '''Р'''оманович, '''Д'''айте '''В'''ашу '''Т'''рубку '''П'''окурить».
: «'''И'''мя '''Р'''ебёнку '''Д'''али, '''В'''инни '''Т'''оптыжку '''П'''розвали».
: «'''И'''мя '''Р'''одители '''Д'''али '''В'''ам '''Т'''акое '''П'''рекрасное».
: «'''И'''ван '''Р'''убил '''Д'''рова, '''В'''елел '''Т'''ащить '''П'''илу».
: «'''И''' '''Р'''одила '''Д'''арья '''В'''аньку '''Т'''олстого, '''П'''узатого».
: «'''И'''ван '''Р'''оманов '''Д'''ал '''В'''ите '''Т'''етрадь '''П'''одержать».
: «'''И'''ван, '''Р'''одимый, '''Д'''ай '''В'''анюше '''Т'''абака '''П'''онюхать».
: «'''И'''ван '''Р'''одил '''Д'''евочку '''В'''алю, '''Т'''олстенькую, '''П'''узатенькую».
: «'''И'''ванушка, '''Р'''одненький, '''Д'''ай '''В'''одицы '''Т'''епленькой '''П'''опить».
: «'''И'''ван '''Р'''одил '''Д'''етёнка, '''В'''елел '''Т'''ащить [в] '''П'''елёнки».
: «'''И'''ван '''Р'''убил '''Д'''рова , '''В'''елел '''Т'''ащить '''П'''олено».
 
=
== Квазипадежи ==
* [[Изафет]] (смихут)