Википедия:К переименованию/10 июня 2016: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 36:
Поправьте, с мобильного пишу. Его реально зовут Пайет, см. интервью, франц комментаторов и проч. --[[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс]]) 23:58, 10 июня 2016 (UTC)
* АИ? И по правилам, и по произношению на форво он Пайе [http://forvo.com/word/dimitri_payet/#fr]. —[[У:Corwin of Amber|Corwin of Amber]] ([[ОУ:Corwin of Amber|обс]]) 03:34, 11 июня 2016 (UTC)
* Куда уж авторитетнее [https://www.youtube.com/watch?v=bb2jreKRZzo] смотрим с 1:40. И всё-таки Пайет. На Reddit большая тема с полемикой о произношении [https://www.reddit.com/r/Hammers/comments/3lxlmz/settle_an_argument_how_do_you_pronounce_payet/]. Вот здесь ещё говорят по-французски именно Пайет: [https://www.youtube.com/watch?v=fri6xpfYQoY] [[Участник:listoed|listoed]]
За последние сутки в АИ наметилась тенденция использовать '''Пайет''' вместо Пайе, поэтому если данное написание приживётся, предлагаю {{переименовать}} [[У:ADimiTR|ADimiTR]] ([[ОУ:ADimiTR|обс]]) 06:42, 11 июня 2016 (UTC)
* Хм, похоже на правду. Ну раз французы сами зовут его Пайет, то стоит переименовать. —[[У:Corwin of Amber|Corwin of Amber]] ([[ОУ:Corwin of Amber|обс]]) 07:26, 11 июня 2016 (UTC)