Рапунцель: Запутанная история: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
левая категория
→‎Смена названия: Изменено окончание глагола в соответствии с правилом русского языка.
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 251:
В американском прокате фильм имеет название «Tangled»<ref>[http://lenta.ru/news/2010/02/15/disney/ Студия Walt Disney переименовала мультфильм «Рапунцель»]</ref><ref>[http://lb.com.ua/news/culture/2010/03/11/30988_walt_disney_radi_muzhchin.html Walt Disney ради мужчин переименовала мультфильм «Рапунцель»]</ref>, что означает «Запутанная». Первоначально фильм должен был оставить за собой классическое название [[Рапунцель|сказки]] братьев [[Братья Гримм|Гримм]]<ref>{{cite web|url=http://jimhillmedia.com/editor_in_chief1/b/jim_hill/archive/2005/08/09/656.aspx|title="Rapunzel Unbraided" aims to be " ... a film of astonishing beauty."|author=Jim Hill|work=Jim Hill Media|date=2005-08-08|accessdate=2010-10-06|archiveurl=http://www.webcitation.org/6DqHrJvMR|archivedate=2013-01-21}}</ref>, с некоторыми добавлениями. В итоге у фильма появилось название «Косичка Рапунцель» ({{lang-en|Rapunzel Unbraided}})<ref name=beliefnetkeane />. Смена названия произошла из-за провала последнего диснеевского мультфильма «[[Принцесса и лягушка]]»<ref>{{cite web|url=http://www.metacritic.com/movie/the-princess-and-the-frog/critic-reviews|work=Metacritic|publisher=CBS Interactive|title=The Princess and the Frog|accessdate=2012-02-05|archiveurl=http://www.webcitation.org/6DqHstlPT|archivedate=2013-01-21}}</ref> (200 миллионов долларов в мире при бюджете $105 миллионов), что не превзошло ожидания студии Disney<ref name="LATimes2">{{cite news |url=http://articles.latimes.com/2010/mar/09/business/la-fi-ct-disney9-2010mar09 |title=Disney restyles 'Rapunzel' to appeal to boys |author=Dawn C. Chmielewski & Claudia Eller |work=[[Los Angeles Times]] |date=2010-03-09 |accessdate=2010-03-12}}</ref>. Другая причина смены названия — мнение руководства «[[Disney]]», что мультфильмы, в названиях которых фигурируют слово «[[принцесса]]» или девичье имя, не заинтересуют мальчиков<ref name="LATimes2" />. За смену названия «[[Disney]]» был подвергнут критике. [[Флойд Норман]], бывший аниматор «[[Disney]]» и «[[Pixar]]», сказал: «Переименование „[[Рапунцель|Рапунцель“]] в „Tangled“ — очень глупая идея. Они не добьются ничего кроме того, что все поймут, как „[[Disney]]“ отчаянно пытается привлечь аудиторию»<ref>{{cite web|url=http://herocomplex.latimes.com/2010/03/10/disneys-rapunzel-gets-a-makeover/|title=Disney wrings the pink out of 'Rapunzel'|author=Claudia Eller|work=Los Angeles Times|date=2010-03-09|archiveurl=http://www.webcitation.org/67To3vTPr|archivedate=2012-05-07}}</ref>. В русском же прокате фильм сохранил своё классическое название с некоторыми добавлениями — «Рапунцель: Запутанная история».
 
В своём интервью Натан Грено и Байрон Ховард сообщилсообщили: «Мы хотели название, которое отражало бы суть фильма, сделанного нами. Рапунцель, это как если бы «[[История игрушек|Историю игрушек]]» назвали бы «[[Базз Лайтер]]». Но ведь это повествование о Баззе и Вуди. Наш фильм — то же самое. Это история не об одном герое, а о двух»<ref>[http://www.rottentomatoes.com/m/tangled/news/1920363/tangled_directors_share_details/ Comic-Con TANGLED Interview Directors Byron Howard Nathan Greno<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref><ref>{{cite web|url=http://insidemovies.ew.com/2010/11/24/tangled-rapunzel-nathan-greno-byron-howard|title=How did Rapunzel become 'Tangled'? Directors Nathan Greno and Byron Howard set the record straight|work=[[Entertainment Weekly]]|publisher=[[Time Inc.]]|accessdate=2011-03-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/6DqHu2n5n|archivedate=2013-01-21}}</ref>.
 
=== Технические детали ===