Открыть главное меню

Изменения

30 байт добавлено ,  3 года назад
м
мёртвая ссылка
20 ноября 1923 года поэты [[Есенин, Сергей Александрович|Есенин]], [[Орешин, Пётр Васильевич|Орешин]], [[Клычков, Сергей Антонович|Клычков]], [[Ганин, Алексей Алексеевич|Ганин]] в пивной вели разговоры о засилье жидов (постоянно употребляя это слово) в литературе, в органах власти, называя известные имена. Сидевший за соседним столиком еврей М. В. Родкин, услышав эти разговоры, посчитал их оскорбительными и пожаловался сотруднику милиции, после чего поэты были доставлены в отделение милиции, и затем, 10 декабря 1923 года над ними состоялся товарищеский суд, на котором поэты объясняли, что их беседа не носила антисемитского характера, а слово «жид» они считали вполне допустимым. Поэтов оправдали, суд широко освещался в печати и носил политический и воспитательный характер для общества в рамках компании борьбы с антисемитизмом.<ref>[http://www.esenin-sergej.ru/esenin/documents/author/document-18.php Есенин С.А. - Открытое письмо в редакцию газеты "Правда". Между 23 и 29 ноября 1923 г.]</ref>
 
Во второй четверти [[XX век]]а в [[Русский язык|русском языке]], в отличие от [[Западнославянские языки|западнославянских языков]], употребление слова «жид» в словарях имеет бранный, презрительный и [[Антисемитизм|антисемитский]] характер<ref>[http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/07/us186807.htm?text=%D0%B6%D0%B8%D0%B4%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5 Словарь Ушакова — Жид]{{мёртвая ссылка}}</ref>. Политическая (а именно «черносотенная») окраска слова обозначена также в составленном в то время словаре русского языка Ушакова<ref>[http://dic.academic.ru/misc/ushakov.nsf/ByID/NT000C364A ЖИД<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>. Слово «жид» и его производные были даже изъяты из репринтного переиздания словаря Даля, выполненного в 1950-е годы; в этом издании страница, где было слово «жид», отличается от остального текста словаря увеличенным интервалом между строчками. В 1942 году [[Жадов, Алексей Семёнович|генерал Жидов]] по «пожеланию» [[Сталин, Иосиф Виссарионович|Сталина]] сменил фамилию на Жадов<ref>{{книга |автор= Жадов А. С.|часть= Северо-западнее Сталинграда|заглавие= Четыре года войны|место= М.|издательство= Воениздат|год= 1978}}</ref>.
 
В 2013 году православный священник назвавший одно из имён «жидовским» был отстранён от службы на два месяца<ref name="rosbalt131023">{{cite web|url=http://www.rosbalt.ru/federal/2013/10/23/1191692.html|title=Саратовского священника, назвавшего имя для крещения "жидовским", отстранили от богослужения|date=2013/10/23|publisher=rosbalt.ru|accessdate=2013-10-26}}</ref>.
 
=== В остальных восточнославянских языках ===
В [[украинский язык|украинском языке]] от слова ''жид'' официально отказались во время [[Центральная рада Украинской Народной Республики|Центральной Рады]] и [[Директория Украинской Народной Республики|Директории]]<ref>При правительстве УНР было организовано ''Міністерство єврейських справ''.</ref>. Нормативный орфографический словарь Г. Голоскевича (1929) не содержит слово ''жид''. Существуют переводы [[Библия|Библии]], в которых «[[Послание к Евреям]]» переводится как «До жидів». На [[Западная Украина|Западной Украине]] термин «жид» в нейтральном смысле был общеупотребительным до середины XX в.
 
В декабре [[2012 год]]а, после того, как депутат [[Верховная рада Украины|Верховной Рады]] от [[Всеукраинское объединение «Свобода»|ВО Свобода]] И. Мирошниченко назвал «жидовкой» бывшую жительницу Украины Милу Кунис, и последующими заявлениями И. Мирошниченко и его коллеги И. Фарион о том, что «слова „жид“, „жидовка“ и „жидовочка“ правильные слова для называния на украинском языке евреев», руководитель медиа-проекта «Киев еврейский» Элеонора Гройсман обратилась с соответствующим запросом в министерство юстиции Украины. В полученном ею ответе было сказано, что