Московское произношение: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Вокализм: стилевые правки
→‎Особенности: единый тип оформления звуков, фонем и букв
Строка 28:
 
=== Особенности ===
Для старомосковского произношения век назад была характерна т. н.так называемая ассимилятивная или позиционная мягкость согласных.
 
Можно выделить наиболее яркие черты старомосковской речи:
# широко распространено ассимилятивное смягчение согласных: [[Палатализация|мягкое произношение]] первого согласного C₁ перед вторым мягким C₂ʲ (в сочетаниях согласных звуков C₁C₂ʲ) имеет место не только, если оба звука [[Переднеязычные согласные|переднеязычные]] (напр.например, ''[с’т’]''епь'', ''[з’д’]''есь'', ''и''[з’н’]''еможение'', ''пе''[н’с’]''ия'', ''о зо''[н’т’]''е'', но и в остальных случаях: ''[д’в’]''ерь'', ''е''[с’л’]''и'', [з’]''верь'', ''ко''[р’]''ни'', [с’]''вет'', [с’]''мирный'' и т. п. В настоящее время, мягким произносят первый согласный: в сочетаниях двух переднеязычных в 87 % случаев, в сочетаниях других согласных — лишь в 4,5 %<ref>''[[Вербицкая, Людмила Алексеевна|Л. Вербицкая]]''. История возникновения произносительной нормы русского литературного языка</ref>. Однако старомосковская «мягкая» норма по-прежнему остаётся допустимой и сохраняется в театральной речи и в речи старшего поколения<ref>[http://youtube.com/watch?v=ZL8sMA2Jmn8?t=1m51s Видео-хроника о строительстве МГУ]: ''за''[т’в’]''ердевший, промёрзший грунт''</ref>. Например, в поездах Московского метрополитена нередко можно услышать: ''Осторожно, ''[д’]''вери закрываются, ''[с’]''ледующая станция — «Планерная»''. Подобное относится и к звуку [р]: он произносится мягко в таких случаях, как ''Пе''[р’м’], ''ве''[р’ф’], ''ве''[р’с’]''ия'', ''се''[р’д’]''ится''.
# согласно старой норме сочетания букв ''-чн-, -чт-'' часто (но далеко не во всех случаях) произносились как звуки {{IPA1|/ʂn/}} (/''сн''/) и {{IPA1|/ʂt/}} (/''шт''/): ''було''[шн]''ая'', ''моло''[шн]''ый'', ''сливо''[шн]''ый'', ''огуре''[шн]''ый'', ''ябло''[шн]''ый'', ''таба''[шн]''ый'', ''солне''[шн]''ый'' и т. п. В тех же случаях, когда сохранение «/''ч»''/ в сочетании ''-чн-'' поддерживается родственными образованиями со звуком [ч], написанию ''-чн-'' и по старым московским нормам соответствовало в произношении [ч’н]: ''да''[ч’н]''ый'' при ''дача'', ''све''[ч’н]''ой'' при ''свеча'', ''ре''[ч’н]''ой'' при ''речка'' и т. д. Также, как [ч’н] сочетание ''-чн-'' всегда произносилось в словах книжного происхождения: ''беспе''[ч’н]''ый'', ''поро''[ч’н]''ый'', ''ал''[ч’н]''ый'', ''цини''[ч’н]''ый'', ''мра''[ч’н]''ый'', ''ве''[ч’н]''ый'' и т. д. Также, [шн] на месте ''-чн-'' не произносится в словах, которые в предыдущем слоге имеют согласный [ш]: ''пуше''[ч’н]''ый'', ''игруше''[ч’н]''ый'', ''кроше''[ч’н]''ый'', ''подмыше''[ч’н]''ый''; в прошлом же произношение [шн] в этих и подобных словах было возможно. В современной московской речи такое произношение сохранилось во определённом круге слов: ''[шт]''о'' (что), [шт]''обы'' (чтобы), ''коне''[шн]''о'', ''яи''[шн]''ица'', ''наро''[шн]''о'', ''скуч''[шн]''о'', ''пустя''[шн]''ый'', ''скворе''[шн]''ик'', ''деви''[шн]''ик'' и т. д., а также в женских отчествах на ''-чна'': ''Савви''[шн]''а'', ''Ильини''[шн]''а'' и др. Хотя в произношении орфографического ''-чн-'' в современном русском языке существуют значительные колебания, доминирующим становится вариант с [чн]. Подобное произношение некоторых слов для части русскоязычного населения может обладать просторечной окраской.
# буквосочетания ''«зж», «жд», «жж''» по старой московской норме произносились с долгим мягким звуком {{IPA1|/ʑ:/}} (/''ж̅’''/): ''до''[ж̅’]''и'' «дожди», ''дро''[ж̅’]''и'' «дрожжи», ''по''[ж̅’]''е'' «позже», ''е''[ж̅’]''у'' «езжу», ''ви''[ж̅’]''ять'' «визжать», ''дребе''[ж̅’]''ять'' «дребезжать», ''бре''[ж̅’]''ить'' «брезжить» и др т. д. Это правило не относится к сочетаниям на стыке морфем («изжить», «сжечь» и т. д.). Также обязателен и глухой вариант подобного феномена: звонкие согласные на конце оглушаются: — «дождь» звучит как ''до''[ш̅’].
# на месте буквы ''а'' в первом предударном слоге после твёрдых фрикативных /''ш''/, /''ж''/ и звукааффрикаты /''ц''/{{Нет АИ|15|7|2013}} по старым московским нормам произносился звук {{IPA1|/ɨ/}}, то есть говорили: [Шы]''ляпин'' («Шаляпин)», [шы]''мпанское'' «шампанское», [шы]''ги'' «шаги», [жы]''ра'' «жара», [жы]''ндарм'' «жандарм», [цы]''ризм'' «царизм». Следы этого сохранились в современном произношении, например, в некоторых формах числительных: ''двад''[цы]''ти́'', в слове ''[жас]''ми́н'', ''р''[жы]''но́й'', в производных словах от глагола «''жалеть''» и производных от него: ''ж''[ы]''ле́ть'', ''к сож''[ы]''ле́нию'', ''пож''[ы]''ле́й'', а также в формах слова «лошадь»: ''лош''[ы]''де́й'', ''лош''[ы]''дя́м'', ''на лош''[ы]''дя́х''.
# в некоторых словах после ударного [э] и перед губными и заднеязычными согласными звуками произносился мягкий {{IPA1|/rʲ/}} (/''р’''/): ''пе''[р’]''вый'', ''се''[р’]''п'', ''сте''[р’]''ва''; ''ве''[р’]''х'', ''четве''[р’]''г'', ''це''[р’]''ковь''. Эта особенность до сих пор встречается в речи старшего поколения, особенно часто — в словеформе ''це''[р’]''ковь''.
# [[Ушаков, Дмитрий Николаевич|Дмитрий Ушаков]] писал, что окончание прилагательных ''-гий, -кий, -хий'', например:, «долгий, широкий, тихий», по-старомосковски произносятся так, как если бы было написано ''-гой, -кой, -хой'', то есть как {{IPA1|/-əj/}}. То же самое относится к глаголам, оканчивающимся на ''-кивать, -гивать, -хивать'' (''выта́с''[къвъ]''ть'', ''распа́''[хъвъ]''ть'', ''натя́''[гъвъ]''ть''). Свидетельства подобного произношения есть не только в научных трудах и многих стихотворных текстах, в частности, у Александра Пушкина: «Князь тихо на череп коня наступил // И молвил: Спи, друг одинокий! // Твой старый хозяин тебя пережил // На тризне, уже недалекой…», но и даже в старых советских фильмах<ref>[http://youtube.com/watch?v=ZL8sMA2Jmn8?t=17m45s Видео-хроника о строительстве МГУ]: ''Московск''[ъ]''й Государственный университет…''</ref>.
# возвратный постфикс ''-сь, -ся'' согласно нормам старомосковского говора, произносился вопреки орфографии твёрдо (это и позволило, например, [[Цветаева, Марина Ивановна|Марине Цветаевой]] рифмовать слова «вкус» и «боюсь»: «Смывает лучшие румяна // Любовь. Попробуйте на вкус, // Как слезы солоны. Боюсь, // Я завтра утром — мертвой встану…»). В наши дни эта черта редко, но встречается в речи старшего поколения.
# старомосковская орфоэпическая норма предполагала, что безударные окончания глаголов ''-ат'' и ''-ят'' должны вместо {{IPA1|/-ɘt/}} произноситься как {{IPA1|/-ʊt/}}, например:, формы глаголов «дышат», «душат», «гонят», «любят», «пилят» звучат как ''дыш''[ут], ''душ''[ут], ''гон''[ют], ''люб''[ют], ''пил''[ют] и т. д. Такие окончания глаголов 2-го спряжения в 3-м лице множественного числа, спрягающиеся по типу 1-го спряжения, во многом сохранились и сегодня, в том числе и в речи молодого поколения современных москвичей.
# на месте буквыфонемы /''г''/ в словах религиозного содержания считалось единственно правильным произношение фрикативного звука /{{IPA4[[Звонкий велярный спирант}}]]/: {{IPA1|['boγə]}} «Бога», ''Бо''[ɣ]''у'' «Богу», ''о Бо''[ɣ]''е'' «о Боге», {{IPA1|[γɐ'spotʲ]}} «Господь», [ɣ]''осподи'' «Господи», ''бла''[ɣ]''о'' «благо», ''бла''[ɣ]''одать'' «благодать».
# было характерно [[еканье]]: — произношение {{IPA1|/ɛ/, /e/}} в предударном слоге на месте ''е'' и ''я'', а после ''ч'' и ''щ'' — на месте ''а'': [в’и<sup>э</sup>]''сна́'', [р’и<sup>э</sup>]''ка́'', [пр’и<sup>э</sup>]''ду́'' («пряду)», [ч’и<sup>э</sup>]''сы'' («часы)»
# также существуют особенности произношения определённых слов: «целовать» как ''ц''[ъ]''ловать'', «танцевать» как ''танц''[ʌ]''вать''.