Сакура: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 10:
В Японии вишнёвый цвет символизирует облака (благодаря тому, что множество цветов сакуры часто цветёт разом), помимо метафорического обозначения эфемерности жизни<ref name=khoon>Choy Lee, Khoon. ''Japan—between Myth and Reality''. 1995, page 142.</ref>, этот культурный аспект часто ассоциируется с влиянием буддизма<ref>Young, John and Nakajima-Okano, Kimiko. ''Learn Japanese: New College Text''. 1985, page 268.</ref>, являясь воплощением идеи о [[моно-но аварэ]]<ref name=Slaymaker>Slaymaker, Douglas. ''The Body in Postwar Japanese Fiction''. 2004, page 122.</ref>. Ассоциация сакуры и моно-но аварэ известна с XVIII века, когда её озвучил [[Мотоори Норинага]]<ref name=Slaymaker />. Мимолётность, чрезвычайная красота и скорая смерть цветов часто сравнивается с человеческой смертностью<ref name=khoon />. Благодаря этому цветок сакуры глубоко символичен в японской культуре, его образ часто используется в [[Искусство Японии|японском искусстве]], [[аниме]], кинематографе и других областях. Существует как минимум одна [[народная песня]], названная {{нп5|Сакура-сакура|||Sakura Sakura}}, а также несколько песен [[j-pop]] (в том числе {{нп5|Сакура (песня Ikimono-gakari)|Икимоногакари||Sakura (Ikimono-gakari single)}}, {{нп5|Сакура (песня Мики Накасимы)|Мики Накасимы||Sakura (Hanagasumi)}}, {{нп5|Сакура-манкай|Morning Musume||Sakura Mankai}}). Изображение цветов сакуры встречаются на всех видах японских потребительских товаров, включая [[кимоно]], канцелярские принадлежности и посуду.
 
[[Сакуракай]], «общество сакуры», было избрано названием ультранационалистического общества молодыми офицерами японской армии, которые дважды пытались провести государственный переворот<ref>James L. McClain, ''Japan: A Modern History'' p 414 ISBN 0-393-04156-5</ref>. Во Второй мировой войне сакура использовалась милитаристской пропагандой в качестве мотивирующего символа Японии<ref name=ohnuki>Ohnuki-Tierney, Emiko. ''Kamikaze, Cherry Blossoms, and Nationalisms''. 2002, page 9-10.</ref>. До начала войны они также использовались для укрепления «японского духа», в частности, в песне {{nihongo|«Песнь японской молодёжи»|青年日本の歌|сэйнэн нихон но ута}} говорилось о «воинах», которые были готовы умереть подобно цветам вишнисакуры<ref>{{нп5|Пирз, Брендон|Брендон Пирз||Piers Brendon}}, ''The Dark Valley: A Panorama of the 1930s'', p441 ISBN 0-375-40881-9</ref>. В 1932 году [[Ёсано, Акико|Акико Ёсано]] в стихах призывала солдат вытерпеть страдания в Китае, сравнивая погибших с цветами сакуры<ref>James L. McClain, ''Japan: A Modern History'' p 427 ISBN 0-393-04156-5</ref>. Возражения против планируемых манёвров в [[Сражение в заливе Лейте|битве в заливе Лейте]], аргументированные опасностью вывода всех кораблей флота одновременно и шансом проигрыша, были встречены фразами о том, что флоту нужно позволить цвести как цветы смерти<ref>John Toland, ''The Rising Sun: The Decline and Fall of the Japanese Empire 1936—1945'' p 539 Random House New York 1970</ref>. Последнее сообщение от японских сил на [[Пелелиу (остров)|Пелелиу]] гласило: «Сакура, сакура»<ref>Meirion and Susie Harries, ''Soldiers of the Sun: The Rise and Fall of the Imperial Japanese Army'' p 424 ISBN 0-394-56935-0</ref>. Японские пилоты рисовали цветы сакуры на самолётах перед тем, как отправиться на миссию [[камикадзе]], и даже брали ветки сакуры с собой<ref name=ohnuki />. Сакура, нарисованная на [[фюзеляж]]е символизировали интенсивность и хрупкость жизни<ref>Sakamoto, Kerri: ''One Hundred Million Hearts''. Vintage Book, 2004. ISBN 0-676-97512-7.</ref>, а падающие цветы были переосмыслены как молодёжь, жертвующая своими жизнями во славу императора<ref name=ohnuki /><ref name=Morris>{{нп5|Моррис, Айван|Айван Моррис||Ivan Morris}}, ''The Nobility of Failure: Tragic Heroes in the History of Japan'', p290 Holt, Rinehart and Winston, 1975</ref>. В первом отряде камикадзе было подразделение «Ямадзакура», дикая сакура<ref name=Morris/>. Государство даже поддерживало точку зрения, согласно которой павшие воины перерождались в цветы<ref name=ohnuki />. До настоящего времени пятилепестковый стилизованный цветок сакуры является основным мотивом геральдики вооружённых сил Японии, применяясь в тех же обстоятельствах где западная традиция использует (пятиконечную) звезду, например в [[знаки различия|знаках различия]] [[воинское звание|воинских званий]]<ref>[http://www.mod.go.jp/pco/osaka/rank/index.html Знаки различия воинских званий, министерство обороны Японии]</ref> или в качестве [[кокарда|кокарды]].
 
В колониях японцы старались сажать цветы сакуры, что являлось одним из способов высказывания претензий на территорию<ref name=ohnuki/>.