Тамерлан: различия между версиями

2671 байт убрано ,  5 лет назад
→‎Знания и язык: излишнее цитирование первичных источников, которые либо противоречат вторичным исследованиям, либо вносят сумятицу
м (отменена правка, в которой в статье была поставлена ссылка на саму себя)
(→‎Знания и язык: излишнее цитирование первичных источников, которые либо противоречат вторичным исследованиям, либо вносят сумятицу)
 
=== Знания и язык ===
[[Файл:Timur reconstruction03.jpg|thumb|220px|Облик Тимура, реконструированный по результатам исследования его останков.]]
Современник и пленник Тамерлана Ибн Арабшах, знавший Тамерлана с 1401 года лично, сообщает что Тамерлан не знал арабского языка: ''«…потому что во всем остальном он был невежда и не умел ни читать, ни писать по-арабски и не понимал этого языка.Что касается персидского, тюркского и монгольского, он знал их лучше, чем кто-либо другой»''<ref>{{Книга|автор=Рахманалиев Р|заглавие=Империя тюрков. Великая цивилизация. Тюркские народы в мировой истории с X в. до н. э. по XX в. н. э.|ссылка=https://books.google.com/books?id=VDWYqF0SaKMC|издательство=Рипол Классик|страниц=726|isbn=9785386008475}}</ref>.
 
Испанский дипломат и путешественник [[Гонсалес де Клавихо, Руй|Руй Гонсалес де Клавихо]] посетивший двор Тамерлана в [[Мавераннахр]]е сообщает что ''«За этой рекой'' ([[Амударья]] - прим.) ''простирается царство Самарканд, а земля его называется Могалия (Моголистан), а язык мугальский'' (монгольский - прим.)'', и этого языка не понимают на этой'' (южной — прим.) ''стороне реки, так как все говорят по-персидски»'', далее он сообщает ''«письмо же, которое используют самаркантцы,'' [живущие - прим.] ''по ту сторону реки, не разбирают и не умеют читать те, что живут по эту сторону, а называют это письмо могали. А сеньор'' (Тамерлан - прим.) ''при себе держит нескольких писцов, которые умеют читать и писать на этом'' [языке - прим.]''»''<ref>''Клавихо, Руи Гонсалес де.'' Дневник путешествия в Самарканд ко двору Тимура (1403—1406). М., 1990</ref>
 
Тимур был тюрком из племени барласов, монгольского по имени и происхождению, но во всех практических смыслах тюркского к тому времени. Родным языком Тимура был тюркский (чагатайский), хотя, возможно, в некоторой степени он владел и персидским благодаря культурному окружению, в котором жил. Он практически точно не знал монгольского, хотя монгольские термины не совсем ещё исчезли из документов и встречались на монетах"<ref>Svat Souček, ''A History Of Inner Asia'', Cambridge University Press, 2000, ISBN 0-521-65169-7, стр. 123</ref>.