Пресвитер Иоанн: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 7:
 
== Письмо пресвитера Иоанна ==
С 1165 года в Европе стало распространяться письмо от пресвитера Иоанна — царя Индии [[Византийская империя|императору Византии]] [[Мануил I Комнин|Мануилу I Комнину]]. В письме упоминалось, что царство [[несторианствоНесторианство|несторианских]] христиан до сих пор существует. Письмо было переведено на несколько языков, включая [[иврит]]. Сохранилось несколько сотен копий письма. Изобретение [[книгопечатаниеКнигопечатание|книгопечатания]] сделало его ещё более популярным. Среди рыцарей-крестоносцев во время [[второйВторой крестовый поход|второго крестового похода]] было распространено верование, что пресвитер Иоанн окажет поддержку крестоносцам и поможет отвоевать Палестину у мусульман.
 
27 сентября 1177 года [[Александр III (папа римский)|Папа Александр III]] отправил послание Иоанну пресвитеру со своим [[эмиссар]]ом Филипом. О дальнейшей судьбе Филипа ничего не известно, предположительно, он не вернулся из своего путешествия.
 
Современный [[контент-анализ]]<ref>''Meir Bar-Ilan.'' [http://faculty.biu.ac.il/~barilm/presjohn.html Meir Bar-Ilan. Prester John: Fiction and History]{{ref-en}}</ref> варианта письма от пресвитера Иоанна на иврите позволяет сделать предположение, что переводчик письма был выходцем из среды евреев северной [[Италия|Италии]] или [[Лангедок]]а. Во всяком случае, авторство, скорее всего, принадлежит европейцу, однако его цели остаются неясными.
 
== Пресвитер Иоанн и Монгольская империя ==