Реальный словарь классических древностей: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vladis13 (обсуждение | вклад) |
Vladis13 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 23:
== Переводы ==
Перевод [[Филологическое общество|Филологическим обществом]] перевод словаря на русский язык был начат в апреле 1882 года. Перевод осуществляли: [[Вейсман, Александр Давидович|{{s|А. Д. Вейсман}}]], [[Верт, Эдмунд Альбертович|{{s|Э. А. Верт}}]], {{s|[[:de:Friedrich Gelbcke|Ф. Т. Гельбке]]}}, [[Георгиевский, Лев Александрович|{{s|Л. А. Георгиевский}}]], {{s|А. И. Давиденков}}, [[Канский, Василий Антонович|{{s|В. А. Канский}}]], {{s|О. Ю. Клименчич}}, {{s|И. В. Ливанов}}, {{s|Н. В. Рубинский}}, {{s|И. А. Смирнов}}, [[Никитин, Пётр Васильевич|{{s|П. В. Никитин}}]]. Главным редактором словаря был первоначально выбран {{s|Л. А. Георгиевский}}, впоследствии работу над ним возглавили {{s|Ф. Т. Гельбке}}, {{s|П. В. Никитин}} и [[Пустонский, Михаил Васильевич|{{s|М. В. Пустонский}}]], а затем [[Зелинский, Фаддей Францевич|{{s|Ф. Ф. Зелинский}}]], {{s|Л. А. Георгиевский}}, {{s|В. А. Канский}}, [[Куторга, Михаил Семёнович|{{s|М. С. Куторга}}]]<ref name="kniga"/>. «Словарь классических древностей по Любкеру» в переводе Филологического общества был издан в 1885 году в Санкт-Петербурге<ref name="metod"/>.
|