Открыть главное меню

Изменения

оформление, стилевые правки
'''Во втором случае''' искажения слова не происходит, однако его происхождение объясняется на основе внешнего созвучия и не соответствует действительной этимологии. Так, слово «подушка» иногда возводят к словам «под ухом», хотя истинная этимология связана, видимо, с корнем «дух» (нечто «надутое»)<ref>Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа, 2004</ref>. Слово «трактир» нередко производят от слова «тракт» (некоторые трактиры располагались вдоль широких дорог — трактов)<ref>Д. А. Засосов, В. И. Пызин. Из жизни Петербурга 1890 - 1910-х годов. — Л.: Лениздат, 1991</ref>, хотя термины происходят от разных латинских корней. Еще одним примером может служить сочетание «малиновый звон» (в значении «приятный, стройный звон колоколов»), ассоциирующееся с названием ягоды или малиновым цветом. На самом деле, оно восходит к наименованию [[Бельгия|бельгийского]] города Малин (ныне [[Мехелен]]), где находится старинный собор, при котором имеется специальная школа звонарей, своеобразных «малиновских» музыкантов на колоколах<ref>[http://muzey-factov.ru/3562 Музей фактов]</ref>.
 
Данный вид народной этимологии широко распространенраспространён в объяснении происхождения [[топоним]]ов. По мнению [[Смолицкая, Галина Петровна|Г. П. Смолицкой]], причина этого лежит в том, что ''«У народа всегда есть чувство того, что название не может быть дано просто так, что оно дано в связи с каким-то необычным, важным событием»''<ref>Смолицкая Г. П. Занимательная топонимика: Книга для учащихся старших классов — М.: Просвещение, 1990.</ref>. Так, название реки [[Яхрома (приток Сестры)|Яхрома]] объясняют тем, что супруга [[Юрий Владимирович Долгорукий|Юрия Долгорукого]], оступившись близ неё, воскликнула: «Я хрома!»<ref>[http://thehimki.ru/spr_yakhroma.html Справочник Яхрома | Сайт Яхрома<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>. Название исторического района [[Санкт-Петербург]]а [[Охта (исторический район)|Охта]] связывают с [[ПетрПётр I|Петром I]], который, по легенде, провалился тут в грязь и впоследствии с горечью вспоминал об этом месте: «Ох, та сторона!»<ref>[http://www.trud.ru/article/08-05-2002/40326_ox_ta_storona.html ОХ, ТА СТОРОНА!.. - Газета Труд<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>. Название [[Рязань]] народная этимология производит от слова «резать» (так как тут была жестокая резня во время набегов кочевников)<ref>[http://ryazangov.ru/ryazan/history/centuries/ Вековечный город / История / Рязанский край / Правительство Рязанской области<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> и т. п.
 
== Переразложение ==
К народной этимологии близко примыкает явление [[переразложение|переразложения]], когда переосмысливается структура слова, обычно при заимствовании. Например, слово ''зонт'' получилось в результате переосмысления {{lang-nl|zonnedeck}} (букв. «крыша от солнца»), которое было воспринято как имеющее уменьшительный суффикс ''-ик'' — ''зонт-ик''. Далее, по аналогии с другими словами русского языка, имеющими такой же суффикс, было образовано слово ''зонт'', обозначающее предмет уже не маленьких, а нормальных размеров<ref>[http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&text_word=%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%82&method_word=substring&text_general=&method_general=substring&text_origin=&method_origin=substring&text_trubachev=&method_trubachev=substring&text_editorial=&method_editorial=substring&text_pages=&method_pages=substring&text_any=&method_any=substring&sort=word Vasmer’s Etymological Dictionary : Query result<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
 
== Народная этимология в китайском языке ==