Галисийско-португальский язык: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎История: дополнение
Строка 44:
 
С наступлением «тёмных веков», когда с XVI по XVIII век литературные произведения на галисийском языке почти совершенно отсутствовали, галисийско-португальское койне куртуазной поэзии осталось в блистательном прошлом. [[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона]] зафиксировал восприятие XIX века, когда под галисийским языком подразумевался португальский: «На португальском языке говорят не только в Португалии и Галиции (''gallego'') <…> диалект Галиции, как испанской провинции, подвергся значительным переменам и утратил свою прежнюю окраску»<ref name="ЭСБЕ" />. «Жители Г., или ''галлегосы'', <…> говорят наречием, которое можно почти принять за испорченный португальский язык и которого испанец не понимает»<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Галиция или Галисия}}</ref>. До обретения официального статуса в качестве регионального языка согласно пункту 2 статьи 3 [[Конституция Испании|Испанской конституции 1978 года]]<ref>{{cite web |url= http://vivovoco.astronet.ru/VV/LAW/SPAIN.HTM#83|title= Испанская конституция|author= |date= |work= |publisher= Vivos voco|accessdate= 2016-10-03|lang=}}</ref> галисийский рассматривался филологами как диалект или испанского, или португальского языков.
 
== Источники ==
{{Главная|Кантига}}
К сохранившимся письменным источникам на галисийско-португальском языке относятся не литературные (юридические документы) и литературные памятники: сборники куртуазной лирики и отличающиеся от них по тематике сборники [[Паралитургическая музыка|паралитургических кантиг]] — песенники или кансьонейру (''cancioneiro''){{sfn|Вольф|1988|loc=§ 57. Cancioneiro|с=41—42}}. Рукописи трёх основных сборников [[Кантига|кантиг]] галисийско-португальских трубадуов были обнаружены в XIX веке: [[Песенник Ажуда]] — в Лиссабоне, а ''Cancioneiro da Biblioteca Vaticana'' и ''Cancioneiro da Biblioteca Nacional'' (другое название «Песенник Колоччи-Бранкути» (''Cancioneiro Colocci-Brancuti'')) были найдены в Италии и представляют копии XVI века с оригиналов XIV века<ref name="КЛЭ">{{Из КЛЭ|http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke3/ke3-3662.htm|title=Кансьонейру|author=Дробинский А. И.}}</ref>. Не куртуазные паралитургические кантиги представлены в четырёх кодексах «Песен о святой Марии» (''Cantigas de Santa María'').
 
== Галисийско-португальский язык в наше время ==