Обсуждение:Спектакль: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
NoFrost (обсуждение | вклад)
→‎Фильм спектакль: комментарий
Строка 32:
*** Это подойдёт наконец то? - [http://ftv.msu.ru/hst-notes/notes_2.pdf#page=23 '''При этом он может быть телевизионным повторением какой-либо удачной и известной театральной постановки (например, спектакль театра «Современник» «Двенадцатая ночь»)"'''.] --[[У:НоуФрост|НоуФрост]]<sup>[[ОУ:НоуФрост|❄❄]]</sup><sup>[[Служебная:Вклад/НоуФрост|❄]]</sup> 22:11, 27 октября 2016 (UTC)
**** Для безапелляционных заявлений не подойдёт, так как в начале статьи автор специально уточняет свою терминологию. Если претензии к автортетности автора нет, то по правилам [[ВП:ВЕС]] это мнение с соответствующей атрибуцией должно быть в стать: "Преподаватель Высшей школы телевидения к.и.н. В. Решетникова даёт расширенную трактовку понятия телеспектакля, допуская его создание на основе уже существующего театрального спектакля, приводя в качестве примера телеспектакль "Двенадцатая ночь" по спектаклю театра "Современник". Ну и заявления типа "Одна невнятная фраза против 10 источников. Простое неправильное употребление термина" - это субъективная и неконструктивная позиция. — [[У:Igel B TyMaHe|Igel B TyMaHe]] ([[ОУ:Igel B TyMaHe|обс]]) 10:38, 28 октября 2016 (UTC)
*****Это уже прокомментировано на форуме, в том числе показано, что авторитетные источники прекрасно обходятся без определния «оригинальный». Надо читать все, а не отдельные фразы. Решетникова не дает никакой «расширенной трактовки понятия телеспектакля» — она смешала эти понятия только в '''одном-единственном предложении'''. А дальше есть, например, такое: «Зритель '''телевизионной версии театрального спектакля''' должен делать поправку на то, что на сцене все выглядит иначе… В '''телевизионном же спектакле''' все выглядит именно так, как и должно быть…» — как вдите, без уточнения «в оригинальном». Так что, будем читать одно предложение, а все остальное не будем? «Повтор театральной постановки» только подтверждает, что автор этого текста за точностью формулировок вообще не больно следит, и говорить, что она дает какую-то трактовку, несерьезно. --[[У:Giulini|Giulini]] ([[ОУ:Giulini|обс]]) 11:05, 28 октября 2016 (UTC)
***** Я не претендую на «допуская его создание на основе уже существующего театрального спектакля». Меня вполне устраивает понятная на мой вкус фраза — «повтор театральной постановки». Очень мило на самом деле. Пусть и собственная постановка, но не первая и единственная. Именно поэтому зачастую в источниках и звучит «оригинальный телеспектакль». Чтобы подчеркнуть, что «до этого» театр такое не ставил. Я так думаю. Ну и да. Удаление подобной инфы и напрочь игнорирование частого присутствия в тексте фразы «оригинальный телеспектакль» с утверждением, что «неоригинальных не бывает» — это безусловное нарушение НТЗ. --[[У:НоуФрост|НоуФрост]]<sup>[[ОУ:НоуФрост|❄❄]]</sup><sup>[[Служебная:Вклад/НоуФрост|❄]]</sup> 10:49, 28 октября 2016 (UTC)
******Вы уже написали на форуме, что вам все равно, так оставьте же в покое эту статью: в ней все написано по авторитетным — куда более авторитным, чем ваша Решетникова — источникам. --[[У:Giulini|Giulini]] ([[ОУ:Giulini|обс]]) 11:05, 28 октября 2016 (UTC)
*** Дописал. Мне кажется получилось очень [[ВП:НТЗ|НТЗешно]]. Нежно и ненавязчиво. --[[У:НоуФрост|НоуФрост]]<sup>[[ОУ:НоуФрост|❄❄]]</sup><sup>[[Служебная:Вклад/НоуФрост|❄]]</sup> 23:17, 27 октября 2016 (UTC)