Зверинец (фильм, 1978): различия между версиями

м
→‎Критика: викификация
м (→‎Критика: викификация)
{{конец цитаты|источник=<ref name=ref8/>}}
 
Джанет Маслин (New York Times), обыграв название картины, нашла интересную аналогию. Она отметила, что картина похожа на своенравное и не до конца прирученное животное, с неповторимым диким чувством юмора<ref name=ref6/>. Продолжив тему, [[Эберт, Роджер|Роджер Эберт]] и рецензент [[Washington Post]] уделили основное внимание в рецензии образу, воплощенному на экране Джоном Белуши. Его «Блуто» похож на некую силу природы, которую невозможно удержать в рамках. Особенно иллюстративной оказалась сцена «Food Fight» в кафетерии и сцена в кабинете декана Уормера<ref name=ref8/>. Немногословные точные реплики, выразительная мимика, энергия, позволили ему легко удержать внимание аудитории. Запомнилась критикам и игра Тима Мэттисона («Бобер»), отыгрывающего отрицательную роль. Возможно не столь эффектная, но на уровне лучших образцов комедии<ref name=ref7/>. Специалисты сравнивали «Зверинец» и его актерские работы, с молодым [[Леммон, Джек|Джеком Леммоном]] в [[{{Нп3|Операция «Сумасшедший мяч»|«Операции „Сумасшедший мяч“»]]|en|Operation Mad Ball}}, которую можно назвать предтечей фильма Джона Лэндиса<ref name=ref7/>.
 
Недовольство у публики и у критиков вызвало то, что картина чрезмерно «мужская» и представляет несколько узкий взгляд на события. Женщины в картине играют второстепенную роль. Неосторожное расистское высказывание в адрес чернокожих музыкантов в университетском клубе (героиня упоминает «изучение примитивных культур») впоследствии также вменили в вину сценаристам картины<ref name=ref5/>{{sfn|Simmons|2012|с=121}}.