К самому себе: различия между версиями

4 байта убрано ,  5 лет назад
Марсоновский рукопись с сочинением Марка Аврелия не сохранилась. Она была издана немецким эллинистом [[Ксиландр]]ом с параллельным переводом на латынь в 1559 году. Заодно была развенчана опубликованная за 30 лет до этого мистификация — «Золотая книга Марка Аврелия». Однако многие пассажи исходного текста были неправильно поняты и оттого представляют сложности для интерпретации.
 
КсиландрСинека указал на параллели между «Рассуждениями» и отдельными стихами [[Новый Завет|Нового Завета]], но не обратил внимание на их сходство с трудами других стоиков. По этой причине до публикаций [[Казобон, Исаак де|Казобона]] начала XVII века главными источниками по стоицизму считались работы Эпиктета и [[Луций Анней Сенека|Сенеки]]. В качестве стоического философа Марк Аврелий стал восприниматься только с конца XVII века. При этом упор продолжал делаться на близости его взглядов к христианству.
 
В [[Викторианская эпоха|викторианскую эпоху]] римский император продолжал считаться «неосознанным» христианином и «святейшим из язычников» (так его характеризует, в частности, [[Арнолд, Мэтью|Мэтью Арнольд]]). Впервые эту точку зрения подверг критике [[Дидро, Дени|Дидро]] в статье «[[Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел|Энциклопедии]]» о стоицизме. Исследователь раннего христианства [[Ренан, Эрнест|Эрнест Ренан]] назвал сочинение Аврелия «самой человечной из всех книг», а американский президент [[Клинтон, Билл|Билл Клинтон]] — своей самой любимой.
Анонимный участник