Русинский язык: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м бот: добавление заголовков в сноски; исправление двойных сносок, см. ЧаВо
Нет описания правки
Строка 170:
== [[Этноним]] ==
{{main|Русины (этноним прошлого)}}
Как [[этноним]] слово [[русин]] впервые встречается в [[Повесть временных лет|Повести временных лет]] и употребляется наряду с ([[Русь (народ)|русь]], ''руский люд''), так именуются люди, относящиеся к [[Русь|Руси]]: встречается в [[Повесть временных лет|Повести временных лет]], договорах Олега с греками 911 г. (упоминается 7 раз) и Игоря 945 г. (упоминается 6 раз), договорах Смоленска с немцами, и позже употребляется как [[этноним]] в [[ДревнерусскоеКиевская государствоРусь|ДревнерусскомКиевской государствеРуси]], [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынском княжестве]], [[Великое княжество Литовское|Великом княжестве Литовском]], общее название [[Украинцы|украинцев]] и [[Белорусы|белорусов]] в [[XIII]]—[[XVIII]] вв.
 
В [[Великое княжество Литовское|Великом Княжестве Литовском]] и [[Корона Королевства Польского|Королевстве Польском]] слово ''«русин»'' обозначало православного жителя, говорящего на одном из восточнославянских диалектов, в противовес полякам и литовцам, которые в основном были католиками<ref>Stryjkowski M. Kronika Polska, Litewska, Żmudska i wszystkiej Rusi. — Warszawa, 1846. — T. 1. — S. 125.</ref><ref>Норман Дейвіс. Європа. Історія. Київ, 2000. (Norman Davies. Europe. A History.) Розділ VI. стор. 406—408 [http://litopys.org.ua/rizne/davis.htm]</ref>. Самый ранний пример употребления этнонима ''«русин'''ы'''»'' во множественном числе отмечен в 1501 году в уставной грамоте [[Белзское воеводство|Белзского воеводства]] ([[Волынь]])<ref>[http://feb-web.ru/feb/slovo/critics/s62/s62-276-.htm Соловьёв А. В. Русичи и русовичи].</ref>.