Казанский диалект: различия между версиями

572 байта добавлено ,  3 года назад
→‎Фонетические процессы: Дополнение информации, так как ввиду отсутвия данной информации, был искажен смысл определенной части статьи.
(→‎Фонетические процессы: Дополнение информации, так как ввиду отсутвия данной информации, был искажен смысл определенной части статьи.)
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
* употребление удлиненного дифтонга ''-өй'' ''(көйәнтә, сөйәк, чөй)'' или его замена дифтонгом ''-ий'' : ''силәшә (лит. сөйләшә), кийә (лит.көя), сийәк (лит.сөяк)''.<ref name=autogenerated1 />
* употребление дифтонгов ''-ай/әй'' '' (лит. -ый/ий): бармай (лит. бармый), шундай (лит. шундый), карай (лит.карый), сөйләй (лит. сөйли)''<ref name=autogenerated1 />
* употребление вместо литературных (хотя большинство считает, что письменный литературный татарский язык не отвечает требованиям устного литературного языка вследствие отсутвия многих звуков и целесообразнее было бы использоват башкирский алфавит, что не привело бы к искажению произношения слов, напоимер правильно - қайғы, пишется -кайгы) звузаднеязычных ''К, Г, Х'' , увулярных ''Қ, Ғ, Һ'' :
* употребление вместо литературных заднеязычных ''К, Г, Х'' , увулярных ''Қ, Ғ, Һ'' :
''қарға (лит.карга), қайғы (лит. кайгы), ақ (лит. ак), ғалим (лит.галим), һәтәр (лит. хәтәр)'' и т. д.<ref name=autogenerated1 />
* Использование ''Җ'' (ж — окание) вместо литературной ''Й'' : ''җаулык (лит. яулык), җөри (лит. йөри), җөз (лит. йөз), җул (лит. юл), җук (лит. юк), җасый (лит. ясый), җегет (лит. егет), җылан (лит. елан), җегерме (лит. егерме)'' и т. д.<ref name=autogenerated1 />
Анонимный участник