Датский язык: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Письменность: Заменено словосочетание. Правильно: "писать с большой буквы"
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
отмена пр. 82376845 уч. Nita818283: «с большой» — это то же самое, только в просторечии
Строка 3:
|имя = Датский язык
|самоназвание = Dansk
|страны = {{DNK}}, {{GRL}}, <br />{{DEU}}, {{FRO}}
|регионы =
|официальный язык={{DNK}}, {{FRO}}, {{EUR}}
Строка 32:
=== Ареал и численность ===
Датский язык распространён в следующих странах:
* [[Дания]] — всего 5 425 420 чел., из них 461 614 иммигрантов, часть из которых не может говорить по-датски (2005<ref>[http://www.dst.dk/asp2xml/external/external.asp?title=Nyt%20fra%20Danmarks%20Statistik:%C2%A0Nr.%20478,%208.%20november%202005&ancestor=Gratis%20statistik&file=/asp2xml/PUK/udgivelser/get_file.asp?id=8062&show=pdf Danmarks Statistik] {{ref-da}}</ref>)
* [[Гренландия]] — распространён среди 6,8 тыс. (2005, оценка) этнических датчан и является вторым языком многих [[Гренландские эскимосы|гренландцев]]
* [[Фарерские острова]] — используется в официальной сфере наряду с [[фарерский язык|фарерским языком]] (почти все фарерцы хорошо владеют датским, как иностранным), однако число проживающих здесь этнических датчан (исконных носителей) весьма невелико.
* [[Германия]] — является родным примерно для 50 тыс. датчан, живущих в земле [[Шлезвиг-Гольштейн]]<ref>[http://www.tatsachen-ueber-deutschland.de/805.0.html National minorities] на сайте [[Министерство иностранных дел Германии|МИДа Германии]]</ref>; плюс ещё столько же датчан переселилось в Германию в недавнее время
* [[Исландия]] - — датский язык обязателен для изучения во всех школах с 6 класса<ref>Аксёнова Э. А.  Особенности развития школьного образования в Исландии // Школьные технологии. - — 2011. -  —  5. - — С. 124</ref>.
 
;Среди эмигрантов
* [[Швеция]] — 42 602 датчанина согласно статистическому офису (2005<ref>[http://www.scb.se/statistik/_publikationer/BE0101_2005A01_BR_BE0106TAB.pdf Шведская статистика] {{ref-sv}}</ref>). Ранее в состав датского языка входили диалекты юга современной Швеции ([[Сконе (провинция)|Сконе]], [[Халланд (провинция)|Халланд]], [[Блекинге (провинция)|Блекинге]]), постепенно сблизившиеся с шведским языком после перехода этих областей к Швеции в 1658 году.
* [[США]] — 33 395 чел. говорило дома по-датски по [[Перепись населения США (2000)|переписи 2000 года]] из 1 430 897 чел. датского происхождения<ref>The [http://www.euroamericans.net/dane.htm# 2000 American census]</ref>
* [[Канада]] — 5295 чел. говорило дома по-датски по [[Перепись населения Канады|переписи]] 2001 года из 170 780 чел. датского происхождения
Строка 46:
 
=== Диалекты ===
 
На «стандартном» датском (Rigsdansk) говорят в [[Копенгаген]]е и близлежащих территориях, и практически у каждого острова есть свой диалект. Диалекты делятся на 3 группы:
* западные (ютландские, ютские) — п-ов [[Ютландия]], делятся на южно-, западно- и восточно-ютландские;
Строка 55 ⟶ 54 :
 
=== Социолингвистическое положение ===
 
Датский язык труден для понимания на слух другими скандинавами — несмотря на то, что лексические расхождения между их языками невелики. В качестве [[лингва франка]] датский язык используется исландцами, фарерцами и гренландскими эскимосами. Как пишут скандинавские исследователи, для фарерцев и гренландских эскимосов использование датского языка является мощным защитным фактором, препятствующим вытеснению их родного языка английским, как это произошло с западноскандинавскими диалектами на [[Оркнейские острова|Оркнейских]] и [[Шетландские острова|Шетландских островах]] в 1750—1850 гг.
 
Строка 73 ⟶ 71 :
 
== Письменность ==
 
Датский алфавит, использующий латинский шрифт, насчитывает 29 букв (тех же самых, что и норвежский; см. [[Датско-норвежский алфавит]]). Особенностью датского алфавита являются буквы Ææ, Øø, Åå. Буквы Qq, Ww, Zz встречаются только в иностранных словах.
{| align="center" class="standard"
Строка 172 ⟶ 169 :
Он также сохраняется в именах собственных (например, Aage, Aase). В датских географических названиях прежнее написание сохранялось до последнего времени (например, Aarhus, Aalborg, Faaborg).
 
Реформа 1948 г. отменила написание существительных с большойпрописной буквы. С большойпрописной буквы пишутся теперь только имена собственные и нарицательные существительные, выступающие в роли имён собственных, а также следующие личные и притяжательные местоимения: I, De, Dem, Deres, Eder, Eders.
 
== Лингвистическая характеристика ==
 
=== Фонетика и фонология ===
 
Датский язык не пользуется репутацией благозвучного. У многих людей, впервые слышащих датскую речь, складывается впечатление, что язык монотонный и медленный. Есть даже шутка о том, что датчане говорят с горячей картошкой во рту, хотя последние считают свой язык красивым и лаконичным.
 
Строка 183 ⟶ 179 :
 
==== Гласные ====
 
В датском языке 26 гласных звуков. Существенной особенностью датских гласных звуков является различие в долготе и краткости. Каждый гласный представлен в датском языке двумя фонемами. Большинство долгих и кратких звуков различаются также и по качеству. Долгота и краткость имеют в датском языке смыслоразличительную функцию. Существует ряд слов, у которых различие в значении выражено различием по длительности корневых гласных: '''kile''' [kʰi: lə](клин) — '''kilde''' [kʰilə] (источник), '''hyle''' [hy: lə] (выть) — '''hylde''' [hylə] (полка).
'''
Строка 201 ⟶ 196 :
| style="font-size: x-small"|лабиализованные
|- align=center
| '''Гласные верхнего подъёма'''<br />
| i i:
| y y:
Строка 229 ⟶ 224 :
| ɔ ɔ:
|- align=center
| '''Гласные нижнего подъёма'''<br />
| a
|
Строка 242 ⟶ 237 :
 
==== Согласные ====
 
В датском языке 20 согласных звуков.
 
Строка 258 ⟶ 252 :
 
===== Ударение в слове =====
 
Ударение в датском языке динамическое. Как правило, в простых и большей частью производных словах основное ударение падает на корневой слог, напр.: '''́tage''' — брать, '''́lærer''' — учитель, '''́fortjene''' — заслуживать. Однако в датском языке имеется ряд производных слов, где ударение падает на префикс или суффикс.
 
Строка 268 ⟶ 261 :
 
===== Фразовое ударение =====
 
В предложении слова могут находиться под главным или второстепенным ударением или быть безударными.
 
Строка 280 ⟶ 272 :
 
===== Мелодика предложения =====
 
В датском языке имеется два основных мелодических типа предложения:
 
Строка 302 ⟶ 293 :
 
==== Толчок (Stød) ====
 
Толчок является одной из наиболее характерных особенностей датского произношения, в других германских языках он не встречается (если не считать сленги английского: cockny (бедные(?) районы Лондона) и Black English (США, Лос-Анджелес, Нью-Йорк, для примера)) . Это фонетическое явление состоит в том, что при произнесении гласного или согласного звука наступает мгновенное сближение голосовых связок, прерывающее звук, затем голосовые связки сразу же раскрываются сильным толчком воздушной струи, и звук продолжается, но в сильно ослабленном виде. На письме толчок не обозначается, в транскрипции обозначается знаком [’], который ставится после транскрипционного знака, на который приходится толчок.
 
Строка 334 ⟶ 324 :
 
=== Морфология ===
 
Датский язык — язык [[Аналитический язык|аналитического строя]].
В датском языке представлены следующие части речи: существительное, прилагательное, глагол, местоимение, числительное, наречие, предлог, союз, частица, модальное слово.
 
==== Существительное ====
 
Для существительного в современном датском языке характерны род, число, падеж и артикль. Имеются два грамматических рода — общий и средний, которые выявляются при помощи артикля и согласования прилагательного или местоимения с существительным. Существительное имеет два числа — единственное и множественное. Для образования последнего используются суффиксы (''-er'', ''-r'', ''-e'') и изменение корневого гласного. Артикль служит показателем рода, числа и определённости/неопределённости существительного; существует три вида артикля: неопределённый, определённый суффигированный и определённый свободный.
Падежную систему составляют общий и родительный падеж (образуется путём прибавления к существительному окончания ''-s'').
 
==== Прилагательное ====
 
Прилагательное в датском языке может иметь две формы: неопределённую и определённую. В неопределённой форме прилагательное согласуется с существительным в роде и числе, в определённой — получает окончание ''-e'' и с существительным не согласуется. Степени сравнения (положительную, сравнительную и превосходную) имеют только качественные прилагательные.
 
==== Глагол ====
 
Глаголу в современном датском языке свойственны категории времени, залога (действительный и страдательный) и наклонения (изъявительное, повелительное и сослагательное). Неличные формы глагола представлены инфинитивом, причастием I и причастием II. В современном датском языке существует 8 времён: настоящее, [[перфект|настоящее совершённое]], прошедшее, [[плюсквамперфект|давнопрошедшее]], будущее I, будущее II, будущее в прошедшем I, будущее в прошедшем II. По способу образования основных форм глаголы делятся на 4 группы.
 
=== Словообразование ===
 
В современном датском языке существует несколько способов словообразования, которые сводятся к трем основным:
# Словосложение, включающее лексико-морфологический, синтаксико-морфологический и синтаксико-лексический способы;
Строка 363 ⟶ 348 :
 
=== [[Синтаксис]] ===
 
Особенностью типичного датского предложения является то, что оно чаще всего двусоставно и в нём присутствует глагол.
 
Строка 390 ⟶ 374 :
* [http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/lea-8241.htm Скандинавские языки // Литературная энциклопедия]
* [http://www.fennoscandia.ru/scan/051004.htm Проблемы межскандинавского языкового общения]
* [http://www.dansk.ru/content/blogcategory/44/67/ О датском языке на сайте Dansk.Ru — История и культура Дании] {{ref-ru}}
{{Датский язык}}
{{ЯзыкиЕС}}