Интерпретация (методология): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
оформление (by SublimeText.Mediawiker) (by SublimeText.Mediawiker)
Строка 12:
Становление герменевтики в качестве философско-методологического учения, а также новый подход к гуманитарному знанию способствуют оформлению интерпретации в качестве ''метода познавательной деятельности''. Немецкий философ Ханс-Георг Гадамер рассматривает интерпретацию как одну из теоретико-познавательных категорий, которая «работает» в таких имеющих большое гуманитарное значение науках и сферах деятельности, как история и семиотика, логика и гносеология языка, филология и литературная критика, переводческая деятельность<ref>Гадамер Х.-Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. – М.: Прогресс, 1988. – С. 35.</ref>. По мнению французского философа Поля Рикёра цель интерпретации состоит в преодолении дистанцию между минувшей культурной эпохой, которой принадлежит объект интерпретации, и самим интерпретатором<ref>Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. – М.: Академический Проект, 2008. – С. 40.</ref>.
 
== Общая теория интерпретации Эмилио Бетти<ref>[http://iphras.ru/uplfile/root/biblio/hp/hp17/5.pdf Ю.Г. Россиус. О теории интерпретации Э.Бетти]</ref> ==
 
В 1955 г. вышла книга итальянского правоведа, историка и философа [[Эмилио Бетти]] «Общая теория интерпретации». Согласно теории интерпретации Бетти, интерпретация – это процесс, в котором задействованы три стороны: ''субъективность автора'', ''субъективность интерпретатора'' и ''репрезентативная форма'', выполняющая функцию посредника, через которого осуществляется их сообщение. Центральным понятием теории Бетти является ''«репрезентативная форма»'' объекта интерпретации – понятие, которое охватывает все возможные смыслосодержащие выражения человеческой субъективности (письменный текст, произведение искусства, речь, поступок, символ, жест). Главная функция репрезентативной формы – трансляция заключенного в ней смысла.