Камикадзе: различия между версиями

167 байт добавлено ,  5 лет назад
Нет описания правки
 
Японцы называли подобные действия ''токубэцу ко: гэки тай'' ({{lang-ja|特別攻撃隊}}) — «ударные отряды специальных атак» или аббревиатурой ''токко: тай'' ({{lang-ja|特攻隊}}). Подразделения лётчиков-самоубийц назывались ''симпу токубэцу ко: гэки тай'' ({{lang-ja|神風特別攻撃隊}}) — «специальные ударные отряды „Божественный ветер“». В английском языке термин «камикадзе» ([[Японский язык#Онные и кунные чтения иероглифов|кунное чтение]] иероглифов {{lang-ja2|神風}}) закрепился с подачи японцев-эмигрантов, служивших в американской армии. Вскоре войска союзников начали использовать слово «камикадзе» для всех видов самоубийственных атак, применяемых японцами. В наши дни чтение иероглифов {{lang-ja2|神風}} как «камикадзе» вернулось в Японию и допускается в качестве названия пилотов-смертников.
 
Отличительными чертами в форме лётчиков-камикадзе были белый шарф и флаг красного солнца.
 
== Предыстория ==