Википедия:Запросы к бюрократам: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 16:
:::::: Я поправил реплику, вызвавшую напряжение. Для меня в моем посте самым важным было вот это место:<blockquote>Мое предложение такое: общими усилиями найти такую интерпретацию "иносказательной ссылки", чтобы она никого не задевала, соответствовала моменту, времени и месту, не нарушала никакие правила ВП, чтобы была конструктивной, направленной на улучшение Википедии, и не на разжигание конфликта. Эта найденная интерпретация останется в истории, что "участник именно это и хотел сказать". На этом конфликт кмк будет не только исчерпан, но и переведен в конструктивное русло.</blockquote>Но для меня показательно, как то, на что обращено внимание, так и то, что "не замечено", т.е. "на что направлен фокус внимания", а что выпадает из фокуса внимания. Хотя и произносятся слова про "попытки мирно урегулировать конфликт". Я пока не могу понять, что если в "иносказательной ссылке" так много добрых намерений и они так просты и очевидны, то почему бы их просто не озвучить? Либо со стороны участника, который привел это иносказание, либо со стороны бюрократов? --[[У:Samal|Samal]] ([[ОУ:Samal|обс.]]) 22:27, 24 декабря 2016 (UTC)
:::::: Я обсуждал эту ситуацию в скайпе с разными людьми, спрашивал их мнения. Одно из мнений меня удивило, ну да ладно. Мнение было такое: "очень маленькая разница между "тебя тонко вывели из себя" и "ты сам завёлся"". За то, что я на это отреагировал - за это я извинился. Это был мой косяк, А вот первая часть, дипломатично названная "тебя тонко вывели из себя" - мне пока не ясна. М.б. и я, и мой собеседник ошиблись и все было совершено не так? Или "тонко вывести из себя" это норма и за это ни извиняться, ни осуждать такое не надо? Я готов выслушать и принять любое мнение бюрократов. Возможно, я и мой собеседник ошиблись. --[[У:Samal|Samal]] ([[ОУ:Samal|обс.]]) 22:51, 24 декабря 2016 (UTC) <small>Были и более прямые высказывания, типа "а что ты удивляешься, у нас же полно людей, которые давно научились тонко троллить так, что доказать нарушение практически невозможно". но, возможно, более дипломатичный вариант звучит более полит-корректно. --[[У:Samal|Samal]] ([[ОУ:Samal|обс.]]) 23:21, 24 декабря 2016 (UTC) </small>
::::::''Приведённая вами цитата "провокация осталась" была из второй реплики, а не из первой'' - Вероятно, тут сыграл свою роль формат комментирования на Вики. Первоначальная реплика была другая [https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%8B_%D0%BA_%D0%B1%D1%8E%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BC&oldid=82668096], потом я [https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%8B_%D0%BA_%D0%B1%D1%8E%D1%80%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BC&diff=82668547&oldid=82668096 изменил], чтобы не было ощущения, что я требую извинений. Вообще, не думаю, что формат принудительных/назидательных «извинений» способствуют хоть какому-то урегулированию, скорее наоборот. В запросах совсем другой смысл - показать участнику, что он нарушает правила. Участник может явно принять это, а может нет. И по разным причинам. Слабо представляю участника наговорившего много красноречивых слов, а после админского наказа пошедшего просить искреннее прощение. Да и неискреннее тоже. А эти два вышележащие вопроса сподвигли разные возникшие в топике обстоятельства. Первый - принятие от арбитра «извинений» от оппонента. Которое, мне, вообще говоря, неприятно. Второе - это новые после итога нарушения. Которые отнюдь не заключаются в одном зачёркнутом слове. Они сплошь во всех сообщениях.--[[У:Alexandr ftf|Alexandr ftf]] ([[ОУ:Alexandr ftf|обс.]]) 17:39, 25 декабря 2016 (UTC)
 
== Тема на форуме выборов 2 ==