Соната № 9 для скрипки и фортепиано (Бетховен): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎История премьеры: Исправлена явная ошибка - номер и тональность известной сонаты Бетховена
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 12:
== История премьеры ==
 
Первоначально соната была посвящена скрипачу [[Джордж Бриджтауэр|Джорджу Бриджтауэру]], который и стал её первым исполнителем [[24 мая]] [[1803]] г. в [[Вена (город)|Вене]]. Бетховен закончил произведение накануне, ноты ещё не успели полностью переписать, так что сам Бетховен исполнял фортепианную партию частично по своим черновикам, а часть произведения была переписана в одном экземпляре, и скрипачу приходилось заглядывать в ноты через плечо пианиста. Финал сонаты, впрочем, был написан раньше и предназначался для Сонаты для скрипки и фортепиано № 36 сольля мажор, op.30. Полный текст посвящения носил шуточный характер: «Мулатская соната, сочинённая для мулата Бришдауэра, большого шута и мулатского композитора» ({{lang-it|Sonata mulattica composta per il Mulatto Brischdauer gran Pazzo e compositore mulattico}}) — это посвящение сохранилось на черновом автографе в архиве композитора<ref>Suhne Ahn. Beethoven’s Op.47: Balance and Virtuosity. // The Beethoven Violin Sonatas: History, Criticism, Performance. — University of Illinois Press, 2004. — P.62.</ref>.
 
Существуют различные версии относительно того, почему в печать соната попала с посвящением уже не Бриджтауэру, а [[Родольф Крейцер|Родольфу Крейцеру]], считавшемуся первым солистом того времени. Широко распространена<ref>См., напр., [http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20070710/ai_n19354727 M. Church. Bridgetower: A Fable of 1807] // The Independent (London), 10 июля 2007. {{ref-en}}</ref> история о том, что вечером после премьеры Бетховен и Бриджтауэр поссорились из-за женщины (иногда утверждается, что Бриджтауэр нанёс какой-то знакомой даме Бетховена оскорбление), и Бетховен снял посвящение, перепосвятив сонату французскому скрипачу. Эту версию иногда возводят к книге «Жизнь Бетховена» [[Александр Уилок Тейер|Александра Уилока Тейера]]<ref>[http://www.beethoven-haus-bonn.de/sixcms/detail.php?id=5097&template=dokseite_digitales_archiv_en&_eid=5057&_ug=Piano%20and%20another%20instrument&_werkid=47&_dokid=wm108&_opus=op.%2047&_mid=Works%20by%20Ludwig%20van%20Beethoven&_seite=1 Ludwig van Beethoven, Sonate für Violine und Klavier (A-Dur) op. 47, 1. Satz, Partitur, Autograph]: Комментарий к автографу партитуры первой части сонаты на сайте Дома-музея Бетховена в Бонне. {{ref-en}}</ref>, хотя впервые она, по-видимому, появилась в мемуарной статье скрипача Трилуэлла в английском журнале «Musical World» (декабрь 1858)<ref>[http://chevalierdesaintgeorges.homestead.com/Bridge.html Dominique-René de Lerma. George Augustus Polgreen Bridgetower]</ref>. По мнению [[Николай Слонимский|Николая Слонимского]], это объяснение является абсурдной поздней выдумкой Бриджтауэра, и Бетховен изменил посвящение просто потому, что имя Крейцера обладало большей привлекательностью для публики<ref>Slonimsky’s Book of Musical Anecdotes. — L. — N. Y.: Routledge, 2002. — P.103. (См. также [http://www.maykapar.ru/bkscd/slonim02.shtml русский перевод])</ref>. Парадоксальным образом Крейцер никогда не играл эту сонату — более того, считается, что он счёл её неудобной для исполнения.