Контроль сознания: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м викификация
Строка 14:
 
=== Период Корейской войны ===
[[Коммунистическая Партия Китая]] (КПК) использовала фразу ''«xǐ nǎo»'' («промытьочистить мозг» : ''xǐ - чистить, мыть, nǎo'' - мозги), чтобы описать методы убеждения, обеспечивавшие приведение в ортодоксальность тех членов партии, которые не вполне соответствовали наставлениям партии. Эта фраза была игрой слов с '''«xǐ xīn»'' (洗心, «вымойте сердце»), предупреждением, висящим на многих [[Даосизм|даосских]] храмах и призывающим последователям чистить их сердца от нечистых желаний перед входом внутрь.
 
В сентябре [[1950 год]]а в газете ''Miami Daily News'' вышла статья Эдварда Хантера (1902—1978) под названием «Тактика промывания мозгов принуждает китайцев вступать в ряды Коммунистической партии». В ней впервые в истории приводится на английском языке термин «промывание мозгов», который очень скоро стал газетным штампом времён [[Холодная война|холодной войны]]. Э. Хантер, работая журналистом, являлся сотрудником отдела пропаганды [[Центральное разведывательное управление|ЦРУ]].<ref>''Weiner, T.'' http://search.proquest.com/docview/433897982?accountid=13380 Remembering brainwashing. // [[New York Times]], 6 July 2008</ref> В 1953 году [[Даллес, Аллен|Аллен Даллес]], директор ЦРУ в тот период времени, объяснял, что «мозг [под коммунистическим влиянием] становится фонографом, проигрывающим диск, надетый на его шпиндель посторонним человеком, над которым нет никакого контроля».<ref>''David Seed''. Brainwashing. The Fictions of Mind Control — 2004. ISBN 0-87338-813-5</ref>