Вежливость: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
значимость? источники?
Строка 15:
 
В русской культурной традиции существует недоверие к традиционной вежливости, которая считается показателем фальши{{sfn|Стенвик|2016|с=8}}.
 
== Техника вежливого общения ==
{{Нет источников в разделе|дата=2016-10-05}}
* Употребление выражений, смягчающих смысл, позволяющих сблизить позиции собеседников в случае негативной реакции в ответ, например, «есть небольшая проблема», «мы немного поспорили», «я в этом плохо разбираюсь» и другие.
* Использование эвфемизмов и коннотации.
* Предпочтение вопросительных выражений утверждений, например: «Вы были в магазине, не так ли?»;
* Использование возражений вместо прямых вопросов: «Вы еще не зашли в магазин?»;
* Употребление эффективной лексики, выражающей беспокойство за собеседника: «Вы не были там слишком долго?»;
* Смягчение требований в вопросительной форме: «Вы не могли бы подать мне это?»;
* Смягчение требований приглашением собеседнику прокомментировать их: «Вам ведь нетрудно это сделать, не так ли?»
 
== Примечания ==