Распутная императрица: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м бот: добавление заголовков в сноски; исправление двойных сносок, см. ЧаВо
Нет описания правки
Строка 21:
Фильм в основном соответствует историческим событиям, но костюмы и декорации, изображающие «дикую» Российскую империю и императорский дворец, а также и поведение некоторых персонажей в нём весьма гротескны и неправдоподобны и весьма напоминают фильм Фрица Ланга «[[Нибелунги (фильм, 1924)|Нибелунги]]», где также гротескно показана «дикая и ужасная» империя Аттилы.{{Переход|#Художественные особенности|1}}
 
В фильме снимались: [[Дитрих, Марлен|Марлен Дитрих]] в роли Екатерины, Джон Дэвис Лодж, [[Джаффе, Сэм|Сэм Джаффе]] (это его дебют в кино), [[Дрессер, Луиза|Луиза Дрессер]] и Обри Смит. Роль Екатерины в детстве играет дочь [[Дитрих, Марлен|Марлен Дитрих]] - — [[Рива, Мария|Мария Рива]].
 
== Название ==
Название фильма «The Scarlet Empress» метафорично и образовано от библейского широко употребляемого на западе термина «scarlet woman» («великая блудница; женщина, сидящая на звере багряном»<ref>[https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/SCARLET?lol=true about<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref><ref>[http://www.lingvo.ua/ru/Translate/en-ru/scarlet%20woman Англо-русский перевод «scarlet woman» - — ABBYY Lingvo-Online<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref><ref name="Комм2" group="Комм">Под «зверем багряным» в Библии в прямом смысле понимается эрегированный (т.е.то есть наполненный кровью) мужской половой орган, от которого сидящая на нём «великая блудница» непрерывно получает удовольствие-[[оргазм]], и одновременно метафорически в социальном смысле подразумеваются силовые структуры государств, постоянно проливающие кровь по желанию властных элит, от чего простой народ страдает, а власть и элиты, «сидящие» на силовых структурах, получают различные «удовольствия». «[[Багряница]]» - — одежда багряного цвета также всегда была символом имперской власти (''С.  А.  Кузнецов'', Большой толковый словарь русского языка.  — 1-е изд-е: СПб.: Норинт. 1998 год.;''Т.  Ф.  Ефремова'', Толковый словарь Ефремовой. 2000 год.)</ref>), что по сути в русском языке соответствует понятиям «гулящая», «шлюxа». Таким образом, наиболее правильным и отражающим смысл, заложенный режиссёром, будет перевод названия как «гулящая императрица», «блудная императрица», «императрица-шлюxа» или чаще встречающееся «Распутная императрица»<ref>[http://www.aif.ru/culture/movie/ekaterina_ii_glazami_kinematografa_10_filmov_o_russkoy_imperatrice Екатерина II глазами кинематографа: 10 фильмов о русской императрице | Кино | Культура | Аргументы и Факты<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref><ref>[http://www.zoomby.ru/watch/rasputnaya-imperatrica Фильм "«Распутная императрица"». Классика Голливуда, США, 1934 год. Юная принцесса София приезжает в Россию, чтобы выйти замуж за сына императрицы Елизаветы Петровны, слабоумног...слабоумног…<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref><ref>[http://www.cultin.ru/films-rasputnaya-imperatrica Распутная императрица, сюжет, критический анализ, в ролях<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref><ref>[http://www.kp.ru/daily/26467.7/3337006/ 73-летняя Барбра Стрейзанд снимет фильм про юную Екатерину II<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref><ref>[http://archive.is/aUEOl The Scarlet Empress (1934) - — Клюквенные закрома Родины!<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
 
== Сюжет ==
[[1735 год]]. [[Екатерина II|Софии Фредерике]] — дочери [[Пруссия|прусского]] принца и честолюбивой прусской матери почти исполнилось семь лет. Мать обещает дочке великое будущее.
 
[[1744 год]]. София Фредерика привезена в Россию посланником [[Разумовский, Алексей Григорьевич|графом Алексеем]] в качестве невесты её троюродного брата - — грубого и слабоумного российского престолонаследника из Пруссии - — «[[Пётр III|Петра]]». Её тоже переименовывают «по-православному» - — в «Екатерину Алексеевну».
 
[[1745 год]]. «Пётр» слабоумен, но его насильно венчают с «Екатериной». Вместо любви между новобрачными только ненависть. Екатерина однажды пытается найти утешение в объятиях графа Алексея, который раньше уже признавался ей в любви, но тот уже является любовником пожилой императрицы Елизаветы. Тогда Екатерина ищет и постепенно находит себе других любовников в армии.
 
[[1754 год]]. У Екатерины рождается первый ребёнок - — сын [[Павел I|Павел]], и её положение при дворе становится более устойчивым. Но ребёнок явно не от мужа и поэтому Пётр ненавидит её ещё больше.
 
[[1762 год]]. После смерти Елизаветы, Екатерина является уже женой занявшего трон императора [[Пётр III|Петра III]], однако её положение снова становится неустойчивым: муж со своей любовницей [[Воронцова, Елизавета Романовна|Лизой Воронцовой]] могут в любое время от неё избавиться. Когда влияние Екатерины в армии начинает превосходить влияние мужа, её расположение пытается вернуть граф Алексей, но уже поздно. Торжествуя над своими врагами, Екатерина со множеством своих армейских любовников и по благословению церкви совершает [[Дворцовый переворот 1762 года|дворцовый переворот]], любовник Екатерины капитан [[Орлов, Григорий Григорьевич|Григорий Орлов]] убивает [[Пётр III|Петра III]], а она сама восходит на престол империи, въезжая на него верхом на коне.
 
== В ролях ==
* [[Рива, Мария|Мария Рива]]  — ''[[Екатерина II|София (Екатерина II в детстве)]]''
* [[Дитрих, Марлен|Марлен Дитрих]] — ''принцесса [[Екатерина II|София-Фредерика, «Екатерина Алексеевна», Екатерина II]]''
* [[Обри Смит]]  — ''принц [[Кристиан Август (князь Ангальт-Цербста)|Кристиан Август]]''
* Олива Телл  — ''принцесса [[Иоганна-Елизавета Гольштейн-Готторпская|Иоганна Елизавета]]''
* [[Лодж, Джон Дэвис|Джон Лодж]] — ''граф [[Разумовский, Алексей Григорьевич|Алексей (Разумовский)]]''
* [[Дрессер, Луиза|Луиза Дрессер]]  — ''императрица [[Елизавета Петровна]]''
* Ганс Генрих фон Твардовский  — ''фаворит-«красавчик» [[Шувалов, Иван Иванович|Иван Шувалов]]''
* [[Джаффе, Сэм|Сэм Джаффе]] — ''князь [[Пётр III|«Пётр», Пётр III]]''
* Рутхельма Стивенс  — ''фрейлина-фаворитка [[Воронцова, Елизавета Романовна|Лиза Воронцова]]''
* Дэвисон Кларк  — ''архимандрит [[Симон (Тодорский)|Симеон Тодорский]]''
* Эрвиль Олдерсон  — ''канцлер [[Бестужев-Рюмин, Алексей Петрович|Алексей Бестужев]]''
* Филип Слиман  — ''доктор граф [[Лесток, Иоганн Германн|Лесток]]''
* Мэри Уэллс  — ''фрейлина [[Чоглокова, Мария Симоновна|Мария Чоглокова (Гендрикова)]]''
* Гэвин Гордон — ''капитан [[Орлов, Григорий Григорьевич|Григорий Орлов]]''
* Джеральд Филдинг — ''лейтенант Дмитрий''
Строка 74:
 
[[Категория:Исторические фильмы США]]
[[Категория:Исторические фильмы о 1730-х годах‎годах]]
[[Категория:Исторические фильмы о 1740-х годах‎годах]]
[[Категория:Исторические фильмы о 1750-х годах‎годах]]
[[Категория:Исторические фильмы о 1760-х годах‎годах]]
[[Категория:Фильмы-драмы США]]
[[Категория:Фильмы о Екатерине II]]