Ас-Саффат: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎top: clean up, added underlinked tag
викификация
Строка 17:
|Прописью = тридцать седьмая
}}
 
== Содержание ==
После утверждения [[Монотеизм|единобожия]], в суре утверждается также вера в [[Бас бад аль-маут|воскрешение после смерти]]. Сура угрожает сомневающимся в воскрешении тем, что День воскресения постигнет их внезапно. В суре приводятся доказательства того, что День воскресения обязательно будет  — это легко для Аллаха[[Аллах]]а.
 
Искренне верующие в Аллаха будут наслаждаться благоденствием разного рода, вспоминать милости Аллаха, видеть грешников в адском огне и благодарить Аллаха за Его милость, которой Он охранил их от грехов и ложного призыва [[Кафир|неверных]] [[Грехи в исламе|грешников]]. В суре описывается [[Джаханнам|место]], где будут пребывать неверные, и [[Джаннат|местопребывание верных]] в дальней жизни.
 
После изложения историй, происходивших в разных обстоятельствах, в разные времена и с разными людьми, в которых разъясняется значение послания, сура опровергает измышления [[Политеизм|многобожников]] о том, что у Аллаха есть дочери, а у них  — сыновья, что Он сотворил [[Ангелы в исламе|ангелов]] женщинами и что между Ним и джиннами[[джинн]]ами есть родство.
 
{{Коран/Цитата|Клянусь выстроившимися в ряды, {{аят}} гонящими упорно, {{аят}} читающими напоминание! {{аят}} Воистину, ваш Бог - Единственный. {{аят}} Он - Господь небес, земли и того, что между ними, Господь восходов. {{аят}} Мы украсили ближайшее небо красотой звезд (или звездами) {{аят}} и оберегаем его от всякого мятежного дьявола. {{аят}} Они не могут прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон, {{аят}} чтобы изгнать оттуда. Им уготованы вечные мучения. {{аят}} Но если кто из дьяволов выхватит слово, то за ним последует яркий пылающий огонь. {{аят}} Спроси их (людей), они созданы прочнее или то, что Мы сотворили? Воистину, Мы сотворили их из липкой глины. {{аят}} Но ты удивлен, а они глумятся. {{аят}} Когда же им напоминают, они отказываются помнить. {{аят}} Когда же они видят знамение, то высмеивают его. {{аят}} Они говорят: «Это - всего лишь очевидное колдовство. {{аят}} Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и станем прахом и костями? {{аят}} Или же наши праотцы?» {{аят}} Скажи: «Да, и вы будете унижены!» {{аят}} Раздастся один только глас, и все они будут смотреть. {{аят}} Они скажут: «Горе нам! Это - День воздаяния!» {{аят}} Это - День различения, который вы считали ложью. {{аят}} Соберите беззаконников и им подобных и тех, кому они поклонялись {{аят}} вместо Аллаха, и укажите им на путь в Ад.
Строка 28 ⟶ 29 :
 
== Ссылки ==
* Сура 37. Ас-Саффат // Йусуф Али «The Holy Qur’an» (Священный Коран: Текст, перевод и комментарии), 1938  г.
 
{{Quran-stub}}