Колонна двух императоров: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 49:
|Commons =
}}
'''Колонна двух императоров''' — [[Колонна (архитектура)|колонна]] из мрамора зеленовато-серого цвета, установленная в 1804 году на острове в восточной части [[Выборг|выборгскоговыборг]]ского парка [[Монрепо]], старейшая из сохранившихся до настоящего времени малых архитектурных форм парка.
 
== История ==
После приобретения имения Монрепо в 1788 году придворным учителем великого князя [[Павел I|Павла Петровича]] [[Николаи, Андрей Львович фон|А. Л.  Николаи]] были начаты большие работы по переустройству парка, в ходе которых в 1790-х годах трижды пытались установить [[Тосканский ордер|тосканскую]] колонну, но, как считается исследователями, результат не удовлетворял владельца имения, видевшего будущий памятник на «холме, подровненном и усеянном [[Вахта (растение)|трилистниктрилистником]]ом с трёх сторон». По его распоряжению на небольшом островке был насыпан ровный холм, на котором и была в 1804 году возведена мраморная колонна<ref>[http://www.parkmonrepos.org/portfolio/81 Колонна]</ref>.
 
Первоначально проектировавшаяся в качестве памятника Павлу I колонна в итоге была посвящена и его сыну [[Александр I|Александру I]]. На ныне утраченной плите, размещавшейся в цокольной части, имелась надпись на латинском языке: «Caesar nobis haec otia fecit» («Цезарь подарил нам этот покой»)  — перефразированное А. Л.  Николаи выражение [[Вергилий|Вергилия]]: «Нам бог спокойствие это доставил» («NobisDeus nobis hallhaec otia fecit: mamquenamque eritilleerit ille mihi simpersemper Deus»). Смысл надписи объясняется в поэме Николаи «Имение Монрепо в Финляндии. 1804»:
[[Файл:Monrepos park-13.JPG|290px|left|thumb|Вид на колонну с [[Обелиск Броглио|Левкадской скалы]]]]
...Короткая<poem>…Короткая признательная надпись,
 
Что разберёшь на цоколе колонны
 
Из мрамора финляндского. Она
Гласит: «Покой нам предоставил Цезарь».
 
Гласит: «Покой нам предоставил Цезарь».
 
Слова предназначаются обоим:
 
Ты, Павел, наградил за долгий труд
 
Меня по-царски, дал здесь всё украсить.
 
Освободив мне шею от ярма,
 
Затем и Александр,
 
Твой кроткий сын,
 
Владеть именьем собственным дозволил,
Чтоб вечер жизни мирно завершить...завершить…</poem>
 
Чтоб вечер жизни мирно завершить...
 
Действительно, по вступлении на престол Павел I осыпал бывшего наставника милостями: наградил орденом, одарил земельными владениями и пожаловал баронский титул. В свою очередь, Александр I удовлетворил настоятельную просьбу Николаи об уходе в отставку, а также своим решением освободил имение Монрепо от обременительного налогообложения (именуемого в поэме «ярмом») и передал его барону из временного в потомственное владение.