Этрусский язык: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
|||
Строка 120:
=== Лексика ===
В [[латинский язык]] вошёл ряд слов этрусского происхождения: haruspex (предсказатель по внутренностям животных), balteus (перевязь для меча), mantissa (доход), histrio (актёр), persona (маска актёра), lanista (хозяин школы гладиаторов). К числу заимствований также относятся некоторые топонимы. [[Марк Теренций Варрон|Варрон]] (I в. до н. э.) в трактате «О латинском языке» (De lingua Latina) пишет: "Тибр... этрусская река... никакой латинской этимологии". <ref>{{Книга|автор=Дынников А.Н., Лопатина М.Г.|заглавие=Народная латынь|ответственный=|издание=2-е изд-е, исправленное и доработанное|место=Москва|издательство=Изд-во МГУ|год=1998|страницы=14|страниц=256|isbn=5-211-04023-6}}</ref>
=== Морфология ===
|